Ben Mazué - Nulle part - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben Mazué - Nulle part




Nulle part
Nowhere
Et voilà c′qu'elle m′a dit
And this is what she said to me
Juste avant qu'elle se barre (barre)
Just before she left (left)
Si on n'y arrive pas au paradis
If we can't make it in paradise
On n′y arrivera nulle part (nulle part)
We won't make it anywhere (anywhere)
Et moi seul dans mon lit
And me, alone in my bed
J′pense au temps on s'marrait (marrait)
I think back to when we laughed (laughed)
Si on n′y arrive pas au paradis
If we can't make it in paradise
Il est temps de se barrer
It's time to leave
Des années désormais que tu cherches un autre destin, destin
Years now that you've been searching for another destiny, destiny
Que c'que t′es, c'que tu dis, c′que tu fais
Than what you are, what you say, what you do
Mais tu comprends plus bien, plus bien
But you don't understand very well, very well
Tu voudrais mais tu sais plus c'que tu voudrais
You would like to, but you don't know what you want anymore
T'as juste pourri, la pluie qui tombait sur tes plaies
You've only festered, the rain falling on your wounds
Et tes larmes qui lavent et qui rincent (qui lavent, qui rincent)
And your tears that wash and rinse (that wash, that rinse)
Désormais ne font que piquer
Now only sting
Désormais ne font que piquer
Now only sting
Et voilà c′qu′elle m'a dit
And this is what she said to me
Juste avant qu′elle se barre (barre)
Just before she left (left)
Si on n'y arrive pas au paradis
If we can't make it in paradise
On n′y arrivera nulle part (nulle part)
We won't make it anywhere (anywhere)
Et moi seul dans mon lit
And me, alone in my bed
J'pense au temps on s′marrait (marrait)
I think back to when we laughed (laughed)
Si on n'y arrive pas au paradis
If we can't make it in paradise
Il est temps de se barrer
It's time to leave
Attirés un été, par nos hardeurs hors normes
Attracted one summer, by our extraordinary desires
Puis écrasée tu l'as vite été par un égo de chanteur énorme
Then quickly crushed you were by an enormous singer's ego
S′excuser d′être ce qu'on est quand on sent que ce qu′on est ça abîme
To apologize for being what we are when we feel that what we are harms
Ok, mais c'qu′on est faut l'aimer, l′accepter et trouver des gens que ça sublime
Okay, but what we are, we must love it, accept it, and find people who sublimate it
Moi j'en était arrivé à de sales pensées, bleues et brunes
Me, I had arrived at dirty thoughts, blue and brown
Qui disaient que jamais, jamais je rendrai heureuse quelqu'une
That said I would never, ever make anyone happy
Jamais trop stressé, trop lourd, trop absent, trop pressant, trop pressé
Never too stressed, too heavy, too absent, too insistent, too rushed
Pas assez à l′écoute, écrasant
Not listening enough, overwhelming
Stop ça y est, ça y est, d′être trop, d'être pas assez
Stop that's it, that's it, being too much, not enough
On a toi et moi l′droit tu sais, d'être aimé comme on est
You and I have the right, you know, to be loved as we are
Mais stop ça y est, ça y est, d′être trop, d'être pas assez
But there stop that's it, that's it, being too much, not enough
On a toi et moi l′droit tu sais, d'être aimé comme on est
You and I have the right, you know, to be loved as we are
Et voilà c'qu′elle m′a dit
And this is what she said to me
Juste avant qu'elle se barre (barre)
Just before she left (left)
Si on n′y arrive pas au paradis
If we can't make it in paradise
On n'y arrivera nulle part (nulle part)
We won't make it anywhere (anywhere)
Et moi seul dans mon lit
And me, alone in my bed
J′pense au temps on s'marrait (marrait)
I think back to when we laughed (laughed)
Si on n′y arrive pas au paradis
If we can't make it in paradise
Il est temps de se barrer
It's time to leave
Et voilà c'qu'elle m′a dit
And this is what she said to me
Juste avant qu′elle se barre (barre)
Just before she left (left)
Si on n'y arrive pas au paradis
If we can't make it in paradise
On n′y arrivera nulle part (nulle part)
We won't make it anywhere (anywhere)
Et moi seul dans mon lit
And me, alone in my bed
J'pense au temps on s′marrait (marrait)
I think back to when we laughed (laughed)
Si on n'y arrive pas au paradis
If we can't make it in paradise
Il est temps de se barrer
It's time to leave






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.