Ben Mazué - Pas très original - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben Mazué - Pas très original




Pas très original
Not Very Original
J′ai un iPhone, 7
I have an iPhone 7,
J'passe beaucoup trop d′temps dessus
I spend way too much time on it.
J'ai peur du noir
I'm afraid of the dark,
J'trouve Emily Ratajkowski vraiment très belle
I find Emily Ratajkowski incredibly beautiful.
J′adore les films de Jacques Audiard
I love Jacques Audiard's movies,
J′en fais pas assez pour le climat, je dis climat pour dire pollution
I don't do enough for the climate, I say climate to mean pollution.
Je me dis souvent que si encore on polluait pour une mission
I often tell myself that if we were polluting for a mission,
Comme aller à l'aventure de l′univers mais même pas
Like going on an adventure in the universe, but not even that,
On pollue juste pour être plus nombreux et vivre plus vieux
We're just polluting to be more numerous and live longer,
Alors qu'on trouve que vieux c′est nul et que nombreux, c'est dangereux
While we think old is lame and numerous is dangerous.
On reste tous là, les bras ballants devant ce monde qui brûle
We all just stand there, arms dangling, in front of this world that's burning,
Et on se moque de ceux qui voudraient le sauver en triant leurs déchets
And we make fun of those who want to save it by sorting their trash.
Je sais que j′vais mourir mais j'continue souvent à agir comme si j'allais être éternel
I know I'm going to die, but I often continue to act as if I'm going to be eternal.
Je sais que j′vais mourir
I know I'm going to die,
Et pourtant j′peux passer ma matiné à essayer d'régler un problème qui n′en vaut pas la peine
And yet I can spend my morning trying to solve a problem that's not worth it.
Je suis pas très original
I'm not very original.
J'adore savoir, mais comme pour savoir il faut apprendre alors j′apprends
I love to know, but since to know you have to learn, so I learn.
Mais c'est pas un grand plaisir pour moin c′est comme courir, c'est long, fastidieux, fatigant
But it's not a great pleasure for me, it's like running, it's long, tedious, tiring.
Seulement j'ai l′impression de gagner du temps de vie en courant régulièrement
Only I feel like I'm gaining life time by running regularly.
J′ai des préjugés, bien sûr que j'ai des préjugés, tout l′monde a des préjugés
I have prejudices, of course I have prejudices, everyone has prejudices.
Par exemple j'ai des préjugés sur les gens qui m′disent qu'ils ont pas d′préjugés
For example, I have prejudices about people who tell me they don't have prejudices.
J'aimerais bien qu'mes enfants soient épanouis
I would like my children to be fulfilled,
Alors j′essaie d′leur ouvrir des tas d'portes sur la vie
So I try to open many doors for them in life,
En espérant que derrière l′une d'elles y ait une passion
Hoping that behind one of them there is a passion.
J′essaie même d'accepter l′idée qu'ils n'aient pas d′passion
I even try to accept the idea that they may not have a passion.
J′ai peur des conflits, j'aime pas qu′on m'bouscule, qu′on m'oblige ou qu′on m'agresse
I'm afraid of conflicts, I don't like being pushed around, forced, or attacked.
J'crois qu′c′est l'ennui qui a fait c′que j'suis et pourtant j′le fuis comme la peste
I think it's boredom that made me who I am, and yet I avoid it like the plague.
Je m'fais trop d′soucis, j'vis dans une bulle qui voltige sans cesse
I worry too much, I live in a bubble that constantly flutters.
J'suis pas très original
I'm not very original.
J′défendrai toujours la sécurité sociale, le coup d′boule de Zidane
I will always defend social security, Zidane's headbutt,
L'humain dans tout salaud qui sommeille que le monde a éteint
The human in every sleeping bastard that the world has extinguished.
J′aime quand on s'dit merci, pardon, bravo
I like it when we say thank you, sorry, bravo.
J′aime quand on crée un lien et quand ça s'éclaircit
I like it when we create a connection and when things become clear.
Depuis qu′elle est morte j'aime ma mère de plus en plus, la disparition ça gomme les erreurs
Since she died, I love my mother more and more, disappearance erases mistakes.
Et quand l'manque est trop grand alors j′appelle mes sœurs et on s′souvient ensemble
And when the lack is too great, then I call my sisters and we remember together.
Ô combien si souvent elle a pu nous saouler
Oh how often she could annoy us,
Nous frustrer, nous faire honte et on rit de nos pleurs
Frustrate us, shame us, and we laugh at our tears.
J'adore l′espoir, ça m'coûte pas d′efforts d'être optimiste
I love hope, it doesn't cost me any effort to be optimistic.
Parfois on m′dit que j'devrais avoir honte
Sometimes I'm told that I should be ashamed,
Que c'est irréaliste de croire les gens capables d′être heureux devant tant d′injustices
That it's unrealistic to believe people are capable of being happy in the face of so much injustice.
Mais le constat que je fais c'est qu′ça n'est pas de rage que l′on manque
But what I observe is that it is not rage that we lack,
Ce n'est pas de colère, c′est d'amour, de passion
It is not anger, it is love, passion,
Envers le bien commun, que dis-je envers la Terre
Towards the common good, what am I saying, towards the Earth.
J'suis pas très original
I'm not very original.





Writer(s): Ben Mazué


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.