Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
say
every
day,
Also
sage
ich
jeden
Tag,
So
I
say
every
hours
time
is
passing
by.
Also
sage
ich,
jede
Stunde
vergeht
die
Zeit.
So
I
say
every
moment,
Also
sage
ich
jeden
Moment,
So
I
say
every
seccond
I
got
you
by
my
side.
Also
sage
ich,
jede
Sekunde
habe
ich
dich
an
meiner
Seite.
And
turned
everything
will
change,
Und
alles
wird
sich
ändern,
And
nothing
we
have
stays
the
same.
Und
nichts,
was
wir
haben,
bleibt
gleich.
In
a
flash
in
a
blink
of
an
eye;
In
einem
Blitz,
in
einem
Augenblick;
It
all
can
change
over
night.
Es
kann
sich
alles
über
Nacht
ändern.
Say
I
see
you
again,
Sag,
ich
sehe
dich
wieder,
Say
I
see
you
just
once
in
my
lifetime.
Sag,
ich
sehe
dich
nur
einmal
in
meinem
Leben.
Say
I
see
you
to
understand
Sag,
ich
sehe
dich,
um
zu
verstehen,
What
it
is
to
roll
back
the
hands
of
time.
Was
es
heißt,
die
Zeiger
der
Zeit
zurückzudrehen.
'Cuz
time
has
never
been
a
friend,
Denn
die
Zeit
war
nie
ein
Freund,
And
you
know
I
will
fight
till
the
end.
Und
du
weißt,
ich
werde
bis
zum
Ende
kämpfen.
In
a
flash
in
a
blink
of
an
eye
In
einem
Blitz,
in
einem
Augenblick
It
all
can
change
over
night.
Es
kann
sich
alles
über
Nacht
ändern.
And
I'm
running
as
hours
Und
ich
renne
wie
Stunden
Running
as
days
by,
Rennen
wie
Tage
vorbei,
Running
is
just
fine,
Rennen
ist
einfach
gut,
Time
goes
faster
(faster)
Die
Zeit
vergeht
schneller
(schneller)
I'll
be
running
for
hours,
Ich
werde
stundenlang
rennen,
Running
for
cover,
Rennen,
um
Deckung
zu
suchen,
Running
forever.
Für
immer
rennen.
In
a
flash
in
a
blink
of
an
eye,
In
einem
Blitz,
in
einem
Augenblick,
In
a
seccond
it
passes
you
by.
In
einer
Sekunde
zieht
es
an
dir
vorbei.
In
a
flash
in
a
blink
of
an
eye,
In
einem
Blitz,
in
einem
Augenblick,
It
all
can
change
over
night.
Es
kann
sich
alles
über
Nacht
ändern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Musselwhite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.