Ben Platt - Right Kind Of Reckless - traduction des paroles en allemand

Right Kind Of Reckless - Ben Platttraduction en allemand




Right Kind Of Reckless
Die richtige Art von Leichtsinn
I wanna jump in a lake in January
Ich möchte in einen See im Januar springen
Sneak into a library and sing like a canary
In eine Bibliothek schleichen und singen wie ein Kanarienvogel
Turn the place where my heart broke into a sanctuary
Den Ort, wo mein Herz brach, in ein Heiligtum verwandeln
Right kind of reckless
Die richtige Art von Leichtsinn
I wanna keep my joy inside a bottle
Ich möchte meine Freude in einer Flasche bewahren
Then spill it out for you and make you smile something awful
Dann für dich ausschütten und dich so sehr zum Lächeln bringen
Scribble out the details and then read them like a novel
Die Details hinkritzeln und sie wie einen Roman lesen
Right kind of reckless
Die richtige Art von Leichtsinn
Oh, time's gonna make you grow up by the day
Oh, die Zeit lässt dich täglich erwachsen werden
And teach you how to say goodbye to summer
Und lehrt dich, Abschied vom Sommer zu nehmen
I'll try to be mature, not quite so insecure
Ich versuche, reifer zu sein, weniger unsicher
But I refuse to lose my sensе of wonder
Aber ich weigere mich, meinen Sinn für Wunder zu verlieren
I wanna be as solid as the Rockiеs
Ich möchte so standhaft wie die Rockies sein
Holding wisdom tight, but running loose as sweet lips talking
Weisheit festhalten, doch frei wie süße redende Lippen
Following directions without knowing where I'm walking
Anweisungen folgen, ohne zu wissen, wohin ich gehe
Right kind of reckless
Die richtige Art von Leichtsinn
Oh, time's gonna make you grow up by the day
Oh, die Zeit lässt dich täglich erwachsen werden
And teach you how to say goodbye to summer
Und lehrt dich, Abschied vom Sommer zu nehmen
I'll try to be mature, not quite so insecure
Ich versuche, reifer zu sein, weniger unsicher
But I refuse to lose my sense of wonder
Aber ich weigere mich, meinen Sinn für Wunder zu verlieren
I wanna hold you like every hour's borrowed
Ich möchte dich halten, als sei jede Stunde geliehen
Letting happiness run wild, but leaving room for sorrow
Glück wild laufen lassen, doch Raum für Kummer lassen
I'm gonna love you knowing there's tomorrow
Ich werde dich lieben, wissend, dass es ein Morgen gibt
Right kind of reckless
Die richtige Art von Leichtsinn
The right kind of reckless
Die richtige Art von Leichtsinn





Writer(s): Natalie Hemby, Ben Platt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.