Ben Rector - Daughter - traduction des paroles en allemand

Daughter - Ben Rectortraduction en allemand




Daughter
Tochter
Are you okay if I just sing this song real quick?
Ist es okay, wenn ich dieses Lied kurz singe?
Yeah, wait, loud
Ja, warte, laut
I sing generally pretty loud
Ich singe generell ziemlich laut
Sing loud again
Sing nochmal laut
Okay, here we go
Okay, los geht's
Lately I've been going through changes
In letzter Zeit habe ich Veränderungen durchgemacht
I've been doing a little light rearranging
Ich habe ein wenig umarrangiert
Blew up my whole life, I'm not complaining
Habe mein ganzes Leben auf den Kopf gestellt, ich beschwere mich nicht
Just thought I'd start with some honesty
Ich dachte nur, ich fange mit etwas Ehrlichkeit an
I used to only be concerned with my career getting bigger
Früher war ich nur darauf bedacht, dass meine Karriere größer wird
I started zoomin' out and seeing big pictures
Ich begann herauszuzoomen und das große Ganze zu sehen
I started focusin' on my father figure
Ich begann, mich auf meine Vaterfigur zu konzentrieren
And I see things a little differently
Und ich sehe die Dinge etwas anders
'Cause I got a daughter now
Denn ich habe jetzt eine Tochter
The most perfect tiny human
Das perfekteste kleine Menschlein
I got a daughter now
Ich habe jetzt eine Tochter
No idea what I'm doing
Keine Ahnung, was ich tue
But the way that she smiles and the way that she laughs
Aber die Art, wie sie lächelt und wie sie lacht
Gives me some kind of peace like I never had
Gibt mir eine Art Frieden, wie ich ihn nie hatte
I guess I see what all the fuss is about
Ich glaube, ich verstehe, worum es bei all dem Trubel geht
'Cause I got a daughter
Denn ich habe eine Tochter
I got a daughter now
Ich habe jetzt eine Tochter
If I'm honest, I love it
Wenn ich ehrlich bin, liebe ich es
I wear dumb clothes now, and I'm like what of it
Ich trage jetzt alberne Klamotten, und mir ist es egal
There are innumerable things that I'm no longer above
Es gibt unzählige Dinge, für die ich mir nicht mehr zu schade bin
That's more than fine with me, yeah
Das ist mehr als in Ordnung für mich, ja
If that jar is stuck hand it here, I can handle it
Wenn das Glas klemmt, gib es her, ich kann das
If that knee's scraped, baby, I can examine it
Wenn das Knie aufgeschürft ist, Baby, ich kann es untersuchen
Judge me 'til you walk a mile in my socks and my sandals, kid
Urteile über mich, bis du einen Kilometer in meinen Socken und Sandalen läufst, mein Kind
'Cause I got a daughter now
Denn ich habe jetzt eine Tochter
And she is everything to me
Und sie ist alles für mich
I got a daughter now
Ich habe jetzt eine Tochter
And suddenly I cry at movies
Und plötzlich weine ich bei Filmen
And the way that she smiles and the way that she laughs
Und die Art, wie sie lächelt und wie sie lacht
Gives me some kind of peace like I never had
Gibt mir eine Art Frieden, wie ich ihn nie hatte
Guess I see what all the big whoop is about
Ich glaube, ich verstehe, worum es bei dem ganzen Wirbel geht
'Cause I got a daughter
Denn ich habe eine Tochter
I got a daughter now
Ich habe jetzt eine Tochter
Yeah, I got a daughter now
Ja, ich habe jetzt eine Tochter
Like I said, I started making some changes
Wie gesagt, ich habe angefangen, einige Änderungen vorzunehmen
I said no to some radio stations
Ich habe einigen Radiosendern abgesagt
I made some time for some family vacations
Ich habe mir Zeit für ein paar Familienurlaube genommen
'Cause that's who I wanna be
Denn so will ich sein
'Cause my biggest fan doesn't care if I'm famous
Denn mein größter Fan kümmert sich nicht darum, ob ich berühmt bin
Even though the people know what my name is
Auch wenn die Leute meinen Namen kennen
Yeah, like I said, I started making some changes
Ja, wie gesagt, ich habe angefangen, einige Änderungen vorzunehmen
To be who I wanna be
Um der zu sein, der ich sein möchte
'Cause I got a daughter now
Denn ich habe jetzt eine Tochter
And she is everything to me
Und sie ist alles für mich
I got a daughter now
Ich habe jetzt eine Tochter
And no idea what I'm doing
Und keine Ahnung, was ich mache
But the way that she smiles and the way that she laughs
Aber die Art, wie sie lächelt und wie sie lacht
Gives me some kind of peace like I never have had
Gibt mir eine Art von Frieden, wie ich ihn nie zuvor hatte
I guess I see a bit different than now, oh yeah
Ich glaube, ich sehe jetzt ein bisschen anders, oh ja
I guess I understand what all the fuss is about
Ich schätze, ich verstehe, worum es bei all dem Trubel geht
'Cause I got a daughter
Denn ich habe eine Tochter
I got a daughter now
Ich habe jetzt eine Tochter
I got a daughter now
Ich habe jetzt eine Tochter





Writer(s): Benjamin Rector


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.