Paroles et traduction Ben Rector - Fakeout / Don't Clap During Songs - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fakeout / Don't Clap During Songs - Live
Обманка / Не хлопайте во время песен - Live
So
this
next
song,
it
was
popular
when
it
came
out
Итак,
следующая
песня,
она
была
популярна,
когда
вышла,
But
it's
experienced
a
real
resurgence
in
popularity
но
в
последнее
время
переживает
настоящий
всплеск
популярности.
It's
been
surprising
a
lot
of
people
Это
удивляет
многих.
It's
surprised
me
even,
it's
surprised
me
a
number
of
times
Меня
это
тоже
удивило,
даже
несколько
раз.
So,
I
think
you'll
know
it,
feel
free
to
sing
along
Думаю,
ты
её
узнаешь,
можешь
подпевать,
милая.
No
pressure
if
you
don't
Не
стесняйся,
если
не
знаешь.
Because
we've
got
a
good
thing
going
Потому
что
у
нас
всё
так
хорошо
идёт.
I'll
just,
I'll
just
share
something
with
you
Я
просто,
я
просто
поделюсь
с
тобой
кое-чем.
I
love
the
enthusiasm,
and
you're
like,
"This
is
an
energetic
song,
we're
going
to
add
energy
to
it"
Мне
нравится
ваш
энтузиазм,
вы
такие:
"Это
энергичная
песня,
мы
добавим
к
ней
энергии!".
Unfortunately,
every
time
a
crowd
starts
clapping
К
сожалению,
каждый
раз,
когда
публика
начинает
хлопать,
If
you
like
tempo-mapped
it,
it
would
look
like
a
ski
jump
если
бы
вы
это
как-то
темпо-картировали,
это
было
бы
похоже
на
трамплин
для
прыжков
с
трамплина.
Without
fail,
which
is
not
a
problem
if
the
band
starts
playing
Вне
всяких
сомнений.
И
это
не
было
бы
проблемой,
если
бы
группа
начала
играть,
But
they're
not
going
to
start
playing
for
like
another
sixty
seconds
но
они
не
начнут
играть
ещё
секунд
шестьдесят.
So
what
I
usually
do
is
if
you're
clapping
Поэтому
обычно,
если
вы
хлопаете,
I
will,
like,
right
before
starting
again,
skip
like
a
beat
and
a
half
я,
как
бы,
прямо
перед
тем,
как
начать
снова,
пропускаю
полтора
такта,
And
everyone's
like
и
все
такие...
And
then
I
start
singing
А
потом
я
начинаю
петь.
But
since,
since
we've
got
such
a
good
thing
going
Но
поскольку
у
нас
с
тобой
всё
так
хорошо,
And
I
don't
feel
like
I
need
to
like
not
say
this
и
я
не
чувствую
необходимости
это
скрывать,
You
just,
you
just
can't
clap
on
this
song
просто,
просто
не
хлопайте
под
эту
песню.
And
the
rules
of
clapping
as
an
audience
И
правила
аплодисментов
для
публики
таковы:
If
the
drummer
is
playing,
you
can
clap
если
барабанщик
играет,
вы
можете
хлопать.
If
the
drummer
is
not
playing,
you
should
never
clap
Если
барабанщик
не
играет,
вы
не
должны
хлопать.
And
I
say
that
from
a
place
of
love
И
я
говорю
это
с
любовью,
Like
I'm
equipping
you
как
будто
я
вас
учу
чему-то.
Okay,
here
we
go
Хорошо,
поехали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.