Ben Rector - The Best Is Yet To Come - traduction des paroles en allemand

The Best Is Yet To Come - Ben Rectortraduction en allemand




The Best Is Yet To Come
Das Beste kommt noch
It's been the kind of year I'd be fine if I forgot, yeah
Es war so ein Jahr, das ich gerne vergessen würde, ja
But I'll never forget it as long as I live and that's saying a lot
Aber ich werde es nie vergessen, solange ich lebe, und das will etwas heißen
The wildest menagerie of unfortunate crazy things and now it's all over
Die wildeste Menagerie unglücklicher, verrückter Dinge, und jetzt ist alles vorbei
So raise up your glass here's to brand new beginnings
Also erhebt eure Gläser, auf brandneue Anfänge
And don't shed a tear for the things that are ending
Und vergießt keine Träne für die Dinge, die enden
Cause tomorrow will bring us a new morning sun
Denn der morgige Tag wird uns eine neue Morgensonne bringen
My friends I believe that the best is yet to come
Meine Freunde, ich glaube, das Beste kommt noch
So I guess now there's proof that all good things must come to an end, yeah
Ich schätze, jetzt ist bewiesen, dass alle guten Dinge ein Ende haben müssen, ja
And I couldn't tell you what comes next
Und ich könnte dir nicht sagen, was als Nächstes kommt
But I do know that we'll never ever be standing here again
Aber ich weiß, dass wir nie wieder hier stehen werden
So here's to the memories, here's to everything that's yet to be
Also auf die Erinnerungen, auf alles, was noch kommt
And I can't believe that it's over
Und ich kann nicht glauben, dass es vorbei ist
So raise up your glass here's to brand new beginnings
Also erhebt eure Gläser, auf brandneue Anfänge
And leave in the past all the things that are ending
Und lasst all die Dinge, die enden, in der Vergangenheit
Cause tomorrow will bring us a new morning sun
Denn der morgige Tag wird uns eine neue Morgensonne bringen
My friends I believe that the best is yet to come
Meine Freunde, ich glaube, das Beste kommt noch
Oh, the best is yet to come
Oh, das Beste kommt noch
Every ending is a new beginning
Jedes Ende ist ein neuer Anfang
A new beginning
Ein neuer Anfang
A new beginning
Ein neuer Anfang
So raise up your glass here's to brand new beginnings
Also erhebt eure Gläser, auf brandneue Anfänge
And leave in the past all the things that are ending
Und lasst all die Dinge, die enden, in der Vergangenheit
Cause tomorrow will bring us a new morning sun
Denn der morgige Tag wird uns eine neue Morgensonne bringen
Love I believe that the best
Liebste, ich glaube, das Beste
And love I believe that the best
Und Liebste, ich glaube, das Beste
Oh and love I believe that the best is yet to come
Oh und Liebste, ich glaube, das Beste kommt noch
So raise up your glass here's to brand new beginnings
Also erhebt eure Gläser, auf brandneue Anfänge
And leave in the past all the things that are ending
Und lasst all die Dinge, die enden, in der Vergangenheit
Cause tomorrow will bring us a new morning sun
Denn der morgige Tag wird uns eine neue Morgensonne bringen
Love I believe that the best
Liebste, ich glaube, das Beste
And love I believe that the best
Und Liebste, ich glaube, das Beste
Love I believe that the best is yet to come
Liebste, ich glaube, das Beste kommt noch





Writer(s): Benjamin Rector


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.