Ben Reilly - Hashtags - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Reilly - Hashtags




Hashtags
Хэштеги
Cops hate kids
Полицейские ненавидят детей,
Kids hate cops
Дети ненавидят полицейских.
Cops get promoted when the kids get shot
Полицейские получают повышение, когда в детей стреляют.
Kids get funerals and hashtags
Детям - похороны и хэштеги.
I don't wanna be a hashtag
Я не хочу стать хэштегом.
Momma I love you
Мама, я люблю тебя,
Momma I love you
Мама, я люблю тебя.
(Momma I- Momma I love you)
(Мама, я - Мама, я люблю тебя.)
(So much pain to your investments)
(Столько боли в ваших инвестициях.)
(Can't you see the pain in our face)
(Разве вы не видите боли на наших лицах?)
I woke up went for a jog
Я проснулся, вышел на пробежку
In hoods that I don't belong
По районам, к которым я не принадлежу.
In attempts for me to live long
В попытках прожить долгую жизнь.
Can't help but think of Ahmad
Не могу не думать об Ахмаде,
And when I sing you this song
И когда я пою тебе эту песню,
I hope that I can reach you
Я надеюсь, что смогу достучаться до тебя.
They never really liked us, there's so much that I could teach you
Они никогда нас не любили, так многому я мог бы тебя научить.
It's hard to break a system that was never meant to please you
Трудно сломать систему, которая никогда не была предназначена для того, чтобы радовать тебя.
They've built an infrastructure with the sole design to keep you-
Они построили инфраструктуру с единственной целью - удержать тебя -
Feelings inbound, goes beyond verbs and nouns
Чувства переполняют, выходят за рамки глаголов и существительных.
The pot is overflowing from what's stirring right now
Котел переполняется от того, что кипит сейчас.
Protect my sisters from clowns
Защити моих сестер от клоунов,
Protect my brothers from poachers
Защити моих братьев от браконьеров.
I shouldn't fear for my life every time I pull over
Мне не следует бояться за свою жизнь каждый раз, когда меня останавливают.
They Over policing communities we lease for no reason
Они чрезмерно контролируют районы, которые мы арендуем, без всякой причины.
If you scared when doing your job then truthfully you don't need
Если ты боишься, выполняя свою работу, то, по правде говоря, тебе не нужно.
Companies pandering to us
Компании потворствуют нам,
We such a prominent buyer
Мы такие важные покупатели.
Why she get killed in her sleep?
Почему ее убили во сне?
She ain't committing a crime
Она не совершала преступления.
Toyin was fighting for us
Тойн боролась за нас,
We the ones letting her die
Мы позволили ей умереть.
And if they take me away
И если они заберут меня,
Mark my last spot wit a fire
Отметьте мое последнее пристанище огнем.
Don't let me hang from a tree
Не позволяй мне висеть на дереве,
Don't let me say it was me
Не позволяй мне говорить, что это был я.
Don't let em murder my friends
Не позволяй им убивать моих друзей,
My color more than a trend
Мой цвет - больше, чем просто тренд.
My mother named me Nahree
Моя мать назвала меня Нахри,
Why would I settle for BeN?
Почему я должен соглашаться на Бен?
They got us taking a knee
Они заставили нас встать на колени,
We look submissive again
Мы снова выглядим покорными.
I think we nearing a brink
Думаю, мы приближаемся к краю пропасти,
I think we going extinct
Думаю, мы вымираем.
I lost some family to COVID
Я потерял часть семьи из-за COVID,
Why would I think that it's fake?
С чего бы мне думать, что это фейк?
I went and got me a gun
Я пошел и раздобыл себе пушку,
I just might do it today
Может быть, сегодня я это сделаю.
(So much pain from your investments)
(Столько боли от ваших инвестиций.)
I just might lose it today
Может быть, сегодня я сорвусь.
(Can't you see the pain in our face)
(Разве ты не видишь боли на наших лицах?)
Fuck!
Черт!
(Heartbeat)
(Сердцебиение)
(Gunfire)
(Выстрелы)
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо.
Leave me dead in the street
Оставьте меня умирать на улице,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо.
Touch my sister, you get leaked
Тронь мою сестру, и ты прольешься,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо.
Touch my neighbor, you get leaned
Тронь моего соседа, и ты будешь лежать,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо,
I ain't going for that shit
Я не собираюсь вестись на это дерьмо.
Leave me dead in the street
Оставьте меня умирать на улице,
We ain't going for the shit
Мы не собираемся вестись на это дерьмо,
We ain't going for the shit
Мы не собираемся вестись на это дерьмо,
We ain't going for the shit
Мы не собираемся вестись на это дерьмо.
Black man shot down
Чернокожего мужчину застрелили,
Trending for the day
В трендах дня.
Just another day of hashtags in the USA(Aye!)
Просто еще один день хэштегов в США (Ага!).
Ghetto Bird in the sky
Полицейский вертолет в небе,
News tryna get some rates
Новости пытаются поднять рейтинги.
I could give a fuck about what my favorite rapper thank
Мне плевать, за что благодарит мой любимый рэпер.
Tear gas in my eyes
Слезоточивый газ разъедает мне глаза,
Milk drying on my face
Молоко сохнет на моем лице.
Fuck you thought? I'm outside
Какого черта ты думал? Я на улице!
Momma, I don't wanna die
Мама, я не хочу умирать.
I bet money it won't stop
Могу поспорить, это не прекратится.
Take a knee? Nigga why?
Встать на колени? Какого черта?
I won't throw away my pride
Я не поступлюсь своей гордостью.
We 30 deep
Нас 30 человек,
These cops can't murder me
Эти копы не смогут меня убить.
I feel rage to the first degree
Я чувствую ярость первой степени,
When you say king you refer to me (King!)
Когда ты говоришь "король", ты имеешь в виду меня (Король!).
Fuck, I feel freer than a 33
Черт, я чувствую себя свободнее, чем 33.
Fuck it, we on the attack
К черту, мы атакуем,
And this shit coming out fast (Fast)
И это дерьмо происходит быстро (Быстро).
Fuck it I'm mad
К черту, я зол.
I don't care about a bag
Мне плевать на деньги,
I just want my life to last
Я просто хочу, чтобы моя жизнь продолжалась.
How many dead?
Сколько погибших?
How many losing a dad?
Сколько теряют отцов?
How many moments have passed?
Сколько времени прошло?
How many troops do you need for the youth when their first amendment go against your badge?
Сколько войск вам нужно для молодежи, когда их Первая поправка противоречит вашему значку?
Ain't no more hashtags
Больше никаких хэштегов.
They bombing us over Baghdad
Они бомбят нас над Багдадом,
I been racking up on Gas Masks
Я запасся противогазами.
America you've got the the last laugh
Америка, ты смеешься последней,
Last laugh-Fuck!
Смеешься последней. Черт!
(Gunshot)
(Выстрел)





Writer(s): Nahree Wages


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.