Paroles et traduction Ben Reilly - No Strings: Don't Hold Back
No Strings: Don't Hold Back
No Strings: Не сдерживайся
Don't
hold
back
Не
сдерживайся,
I
mean
look
at
me
Я
хочу
сказать,
посмотри
на
меня.
Am
I
the
one
that
stands
between
myself
and
a
richer
me?
Неужели
это
я
стою
между
собой
и
лучшей
версией
себя?
Am
I
the
one
that
struggles
to
provide
the
confidence
that's
required
Неужели
это
я
борюсь
за
то,
чтобы
обрести
уверенность,
To
get
myself
realigned
with
a
bigger
me?
Которая
нужна
мне,
чтобы
стать
тем,
кем
я
могу
быть?
Like
when
you
gone
intervene?
И
когда
ты
собираешься
вмешаться?
First
you
and
i
break
up
Сначала
мы
с
тобой
расстаёмся,
Now
everyday
i
wake
up
Теперь
же
каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
Somebody's
got
a
problem
with
me
У
кого-то
есть
ко
мне
дело,
Somebody
want
some
dollar
from
me
Кто-то
хочет
от
меня
денег,
Somebody
want
some
knowledge
from
mе
Кто-то
хочет
от
меня
знаний.
But
what
about
y'all?
Но
как
насчёт
вас?
Y'all
tryna
pick
me
apart
Вы
все
пытаетесь
разложить
меня
на
части,
You've
been
watching
me
fall
Вы
наблюдали,
как
я
падаю,
But
you
ain't
catch
mе
at
all
Но
вы
совсем
меня
не
поймали.
I
understand
that
we
human
moving
in
spite
of
our
flaws
Я
понимаю,
что
мы,
люди,
движемся
вперёд,
несмотря
на
наши
недостатки,
But
I'm
demanding
improvement,
you
see
I'm
no
longer
lost
Но
я
требую
улучшений.
Понимаешь,
я
больше
не
потерян.
I
found
myself;
in
a
red
meadow,
with
a
book
and
a
sharpie
Я
нашёл
себя
на
красном
лугу,
с
книгой
и
маркером,
A
red
bird
by
my
side
but
I
can't
express
what
it
cost
me
Рядом
со
мной
была
красная
птица,
но
я
не
могу
передать,
чего
мне
это
стоило.
I
carve
a
tunnel
inside
of
a
page,
I'm
no
longer
talking
Я
проделываю
туннель
внутри
страницы,
я
больше
не
говорю.
My
wings
pre
existed,
I
learned
I've
never
been
walking
Мои
крылья
существовали
всегда,
я
понял,
что
никогда
не
ходил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nahree Wages, Jonathan Brown, Wilfred Penrose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.