Paroles et traduction Ben Reilly - No Strings: Look Out Below
No Strings: Look Out Below
No Strings: Смотри Вниз
Sleep
through
the
rain
Сплю
под
шум
дождя
Heat
the
cold
Согреваю
холод
Ease
the
lows
Облегчаю
боль
Look
out
below
Смотри
вниз
Look
out
below
Смотри
вниз
Sleep
through
the
rain
Сплю
под
шум
дождя
Heat
the
cold
Согреваю
холод
Ease
the
lows
Облегчаю
боль
Look
out
below
Смотри
вниз
Packed
in
my
room
making
rapping
a
thing
Заперся
в
комнате,
делаю
рэп
своим
делом
Packed
with
little
square
footage
and
a
passionate
dream
Заперся
в
маленькой
комнатушке
со
страстной
мечтой
Packed
in
a
Buick,
Benny
prolly
in
the
passenger
seat
Заперся
в
Бьюике,
Бенни,
вероятно,
на
пассажирском
Pack
on
repeat
but
they
know
to
never
pass
it
to
me
Крутят
на
репите,
но
они
знают,
что
мне
не
передадут
Packing
a
piece,
bro
told
me
go
and
pass
it
to
him
Заряжаю
ствол,
братан
сказал
мне
передать
ему
Like
oh
they
jumped
who?
Типа,
о,
они
наехали
на
кого?
That
won't
happen
again
Такого
больше
не
повторится
AMG
the
family,
don't
be
trying
to
play
the
middle
AMG
- это
семья,
не
пытайся
играть
на
два
фронта
Penning
parts
of
life,
sent
my
mind
to
sentimental
Пишу
о
жизни,
отправил
свой
разум
в
сентиментальное
путешествие
Your
pen
is
brittle,
you
a
few
cats
short
of
a
fiddle
Твоё
перо
хрупкое,
тебе
не
хватает
пары
струн
до
скрипки
Pitiful,
bitch
the
pen
sharp,
it's
what
cut
my
umbilical
Жалкий,
сука,
перо
острое,
оно
перерезало
мою
пуповину
Cynical
hardly;
clinical,
if
you
think
you
can
guard
me
Циничный?
Вряд
ли;
скорее,
клинический,
если
думаешь,
что
можешь
меня
остановить
Feeling
like
harden,
the
gentlemen
I'm
with
really
godly
Чувствую
себя
Харденом,
джентльмены,
с
которыми
я,
действительно
божественны
Looking
like
Garvey
(Go
Brooklyn)
Выгляжу
как
Гарви
(Вперёд,
Бруклин)
But
I'm
really
from
Garvey
(Go
Brooklyn)
Но
я
на
самом
деле
из
Гарви
(Вперед,
Бруклин)
From
14
to
16
niggas
was
mobbing
(GO
Brooklyn)
С
14
до
16
лет
пацаны
беспредельничали
(Вперед,
Бруклин)
From
16
to
19
lint
(lent)
in
my
pocket
(GO
Brooklyn)
С
16
до
19
лет
ворс
в
кармане
(Вперед,
Бруклин)
We
could
get
a
cat
licked
(catholic)
like
a
father
Можем
отлупить,
как
священник
Should've
been
doctors
Должны
были
стать
врачами
Should've
been
scholars
Должны
были
стать
учеными
Should've
never
dropped
out
of
college
Не
должны
были
бросать
колледж
Should've
ran
down
on
buddy
when
I
found
what
his
job
was
Должен
был
наехать
на
приятеля,
когда
узнал,
чем
он
занимается
Should've
grabbed
that
same
knife
and
put
it
right
in
his
collar
Должен
был
схватить
тот
же
нож
и
вонзить
ему
в
шею
But
if
I
did?
I
wouldn't
be
popping
Но
если
бы
я
это
сделал,
то
не
выступал
бы
сейчас
My
dawg
beat
a
nigga's
ass
for
juggin'
his
momma
watches
Мой
кореш
набил
морду
парню
за
то,
что
тот
стырил
часы
его
матери
And
now
he
lie
dead
by
the
hands
of
his
own
potna
А
теперь
он
лежит
мертвый
от
рук
своего
же
кореша
We
knew
back
then
his
best
friend
would
be
a
problem
Мы
знали
еще
тогда,
что
его
лучший
друг
станет
проблемой
Even
said
he
would
get
him
in
something
he
can't
get
out
of
Даже
говорили,
что
он
втянет
его
в
то,
из
чего
не
выбраться
Rest
In
Peace
Daryus
Johnson
Покойся
с
миром,
Дариус
Джонсон
How
this
whole
shit
been
about
birds
Как
так
получилось,
что
все
это
про
птиц
And
I
ain't
think
to
rap
about
Byrd?
А
я
не
подумал
зачитать
про
Бёрда?
I
figure
I
could
start
by
spreading
the
word
Думаю,
могу
начать
с
распространения
информации
Cause
I
don't
care
to
spare
the
fuck
nigga
Потому
что
мне
плевать
на
этого
ублюдка
Wish
him
the
worst
Желаю
ему
худшего
In
fact,
I
will
leave
it
at
that,
because
Yana
На
самом
деле,
на
этом
остановлюсь,
потому
что
Яна
Peep
my
verbs,
look
dawg
I'm
peak
Внимательнее
к
моим
словам,
братан,
я
на
пике
Elite
purpose,
it's
a
wrap
like
a
Sikh
Элитная
цель,
это
конец,
как
у
сикха
Keep
working,
we
adapt
and
keep
learning
Продолжаем
работать,
адаптируемся
и
учимся
Keep
earning,
we
attack
delete
vermins
Продолжаем
зарабатывать,
атакуем
и
удаляем
паразитов
Speak
earnest,
since
they
wanna
critique
Говорю
честно,
раз
уж
они
хотят
критики
Keep
yearning,
I
been
penning
since
3:30
Продолжаем
стремиться,
я
пишу
с
3:30
AM,
FM,
we
them,
look
at
how
we
keep
Утра,
FM,
это
мы,
посмотри,
как
мы
храним
Even
if
my
wings
fail,
I'm
Keith
urban
Даже
если
мои
крылья
подведут,
я
Кит
Урбан
Sleep
through
the
rain
Сплю
под
шум
дождя
Heat
the
cold
Согреваю
холод
Ease
the
lows
(That
mean
I'm
defying
gravity,
by
the
way)
Облегчаю
боль
(Это
значит,
что
я
бросаю
вызов
гравитации,
кстати)
Look
out
below
Смотри
вниз
Look
out
below
(Freelance)
Смотри
вниз
(Фриланс)
Sleep
through
the
rain
(FOURMATIC
Shit)
Сплю
под
шум
дождя
(Четырёхколесный
привод)
Heat
the
cold
Согреваю
холод
Ease
the
low's
Облегчаю
боль
Look
out
below
Смотри
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nahree Wages, Daryana Johnson, Jonathan Brown, Christopher Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.