Ben Reilly - No Strings: The Let Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Reilly - No Strings: The Let Go




No Strings: The Let Go
Без привязок: Отпустить
I'm letting you go
Я отпускаю тебя
I have no strings
У меня нет привязок
I'm letting you go
Я отпускаю тебя
I'm letting you go
Я отпускаю тебя
(Letting you go, Letting you go)
(Отпускаю тебя, Отпускаю тебя)
Save
Сохранить
Now I'm feeling freer than ever
Теперь я чувствую себя свободнее, чем когда-либо
Free as the water droplets that drop on umbrella
Свободен, как капли воды, падающие на зонт
Freedom of jail, heaven nor hell, I'll prevail for the better
Свобода от тюрьмы, рая или ада, я буду процветать к лучшему
Free my dawg out the cellar
Освобожу своего кореша из подвала
We celebrating whenever
Мы празднуем всегда
I feel free
Я чувствую себя свободным
I feel free
Я чувствую себя свободным
I feel free
Я чувствую себя свободным
As fuck
Как черт возьми
Please do not minimize
Пожалуйста, не принижай
Don't criticize my cash flow
Не критикуй мой денежный поток
At times thought of suicide
Временами думал о самоубийстве
Fuck you wanna do that for?
Какого черта ты хочешь этого?
Movement felt paralyzed
Движения казались парализованными
Now i feel alive
Теперь я чувствую себя живым
Had to decide
Должен был решить
(I'm letting you go)
отпускаю тебя)
Letting go of me
Отпустить себя
Letting go of love
Отпустить любовь
It ain't a one way street
Это не улица с односторонним движением
Letting go of innocence
Отпустить невинность
Letting go of greed
Отпустить жадность
Letting go my guilt
Отпустить свою вину
I feel a weight off me
Я чувствую, как с меня спадает груз
Letting all my friends go (go!)
Отпустить всех своих друзей (отпустить!)
And my shorty
И мою малышку
Tell me what you stand for
Скажи мне, за что ты борешься
What it's gone be?
Чем это кончится?
Do you have what it takes to let yourself go free?
Есть ли у тебя всё, чтобы позволить себе освободиться?
Do you have what it takes to let yourself go free?
Есть ли у тебя всё, чтобы позволить себе освободиться?





Writer(s): Nahree Wages, Jonathan Brown, Wilfred Penrose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.