Paroles et traduction Ben Reilly feat. Nico Porter - Red Bird
The
Black
Pacino
in
a
turtle
neck
Черный
Пачино
в
водолазке.
I'm
immersed
in
perfect
wording,
I'm
Я
погружен
в
идеальные
формулировки,
я
Certain
the
scars
are
worth
it
Уверен,
что
шрамы
того
стоят.
I'm
from
a
city
with
a
murder
rep
Я
из
города
с
репутацией
убийцы,
It's
unfortunate,
when
accidents
happen
on
purpose
К
сожалению,
когда
несчастные
случаи
происходят
специально.
Your
nervousness
is
clouding
your
judgment
Твоя
нервозность
затуманивает
твой
рассудок,
No
longer
pulling
my
punches
Я
больше
не
сдерживаюсь.
You
hold
your
breath,
you
holding
nuts
Ты
затаила
дыхание,
прячешь
карты,
Nigga
trust
I
hold
grudges
Детка,
поверь,
я
злопамятен.
I'm
here
to
push
discussion
of
course
Конечно,
я
здесь,
чтобы
подтолкнуть
дискуссию,
If
you
want
it,
So
be
it
(Soviet)
Если
ты
этого
хочешь,
так
тому
и
быть
(по-советски).
Ain't
no
rushing
(Russian)
the
boy
Не
торопи
(по-русски)
парня,
I'm
just
a
pulse
in
the
force
Я
всего
лишь
импульс
в
силе.
Tonight
I
bring
a
fight,
not
even
Mike
could
endure
Сегодня
вечером
я
устрою
бой,
который
не
выдержал
бы
даже
Майк,
But
I
assure
you
like
Canarsie
I
floss
Но
уверяю
тебя,
как
и
Канарси,
я
чищу
зубы,
My
teeth
porcelain
white
Мои
зубы
фарфорово-белые.
I
wouldn't
bite
you
if
I
wanted
to
boy
Я
бы
не
укусил
тебя,
даже
если
бы
захотел,
детка,
I'm
only
here
to
shake
spheres(Shakespeare),
I'm
like
a
Montague
boy
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
сотрясать
сферы
(Шекспир),
я
как
Монтекки,
The
world
is
in
my
hands
I
treat
it
like
a
snow
globe
Мир
в
моих
руках,
я
обращаюсь
с
ним
как
со
снежным
шаром.
Coke
white
flows
Белые,
как
кокс,
потоки,
The
shit
I
writes
belong
in
your
nose
То,
что
я
пишу,
должно
быть
у
тебя
в
носу.
Anything
goes,
Nico
told
me
do
it,
I'm
on
top
of
it
Всё
сгодится,
Нико
сказал
мне
сделать
это,
я
на
вершине.
This
Molotov
came
out
the
blue
Этот
коктейль
Молотова
появился
из
ниоткуда,
This
alcohol's
anonymous
Этот
алкоголь
анонимен,
Proud
of
this
Горжусь
этим.
P-funking
like
parliament
Отрываюсь,
как
Parliament,
I'd
rather
use
a
credit
card
Я
лучше
воспользуюсь
кредиткой,
No
telling
where
a
dollar
been
Неизвестно,
где
побывал
доллар.
Eagle
on
me
Donovan
Орел
на
мне,
Донован,
Carbon
mixed
with
oxygen
Углерод
в
смеси
с
кислородом.
Been
up
this
road
a
thousand
times
and
Проехал
по
этой
дороге
тысячу
раз
и
Still
ain't
check
my
mileage
yet
До
сих
пор
не
проверил
пробег.
A
monster
homie
locking
this
Монстр,
дружище,
блокирует
это,
You
figure
who
next
to
die
Ты
догадываешься,
кто
умрет
следующим?
Ima
give
y'all
pesticide
Я
дам
тебе
пестицид,
The
cheese
I
got
not
pasteurized
Сыр,
который
у
меня
есть,
не
пастеризованный.
I
reside
in
clean
blue
waters
Я
живу
в
чистых
голубых
водах,
Recognize
who
made
those
lines
Узнай,
кто
создал
эти
строки.
We
see
through
boarders
Мы
видим
сквозь
границы,
I
see
through
poker
faces
Я
вижу
сквозь
покерфейсы,
So
won't
you
explore
the
matrix
Так
что
давай
исследуй
матрицу.
I
hope
you
see
me
in
the
sky
when
you
lack
motivation
Надеюсь,
ты
увидишь
меня
в
небе,
когда
тебе
не
хватает
мотивации.
I—
lemme
hear
that
Я—
дай-ка
послушать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nahree "ben Reilly" Wages, Nico Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.