Paroles et traduction Ben Ricour - 1/4 de Sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
trouve
pas
ça,
forcément
normal,
d'être
ici
I
find
it
rather
strange
that
I
am
here
Alors
que
j'pourrais
me
situer
là-bas
When
I
could
be
there
Là-bas
dans
les
collines
There
in
the
hills
Là-bas
vers
la
mer
There
by
the
sea
Là-bas
à
l'origine
des
yeux
de
ma
mère
There
in
the
origin
of
my
mother's
eyes
Remplis
de
mystères
Filled
with
mystery
Ca
m'fait
quelqu'chose
bien
souvent
It
affects
me
often
D'pas
savoir
d'où
j'viens
Not
knowing
where
I
come
from
Alors
qu'ici,
tout
se
passe
bien
While
here,
everything
is
fine
Pourquoi
tout
le
temps
Why
all
the
time
Cette
envie
de
partir
This
desire
to
leave
Pourquoi
soudainement
Why
suddenly
Cette
envie
d'connaître
This
desire
to
know
Ma
vie
lettre
par
lettre
My
life
letter
by
letter
J'suis
d'ici
I
am
from
here
J'suis
d'là-bas
aussi
I
am
from
there
too
Ca
m'poursuit
It
haunts
me
Un
quart
de
sang
A
quarter
of
blood
Forcément
ça
ne
compte
par
pour
rien
Surely
it
counts
for
something
Y
s'trouve
c'est
du
sang
viétnamien
It
is
Vietnamese
blood
T'as
jamais
voulu
revenir
en
arrière
You
never
wanted
to
go
back
T'as
jamais
voulu
nous
dire
You
never
wanted
to
tell
us
Ce
qu'y'a
derrière
What's
behind
it
Ton
masque
de
guerrière
Your
warrior's
mask
Un
quart
de
sang,
un
quart
de
sang
A
quarter
of
blood,
a
quarter
of
blood
Un
quart,
ce
n'est
pas
rien
A
quarter
is
not
nothing
Sois
sûre
d'une
chose,
j'suis
fier
de
toi
Be
sure
of
one
thing,
I
am
proud
of
you
Maman,
sois
sûre
de
ça
Mother,
be
sure
of
that
J'suis
d'ici
I
am
from
here
J'suis
d'là-bas
aussi
I
am
from
there
too
Un
quart
de
sang,
un
quart
de
sang
A
quarter
of
blood,
a
quarter
of
blood
Un
quart,
ce
n'est
pas
rien
A
quarter
is
not
nothing
Ma
chambre
d'hôtel,
n'est
pas
grande
My
hotel
room
is
not
big
Et
je
refais
le
monde
And
I
remake
the
world
Ca
m'prend
souvent,
souvent
tard
It
often
takes
me,
often
late
Ce
soir,
quelle
chance
Tonight,
how
lucky
D'être
tombé
sur
toi
To
have
come
across
you
Pourquoi
aussi
loin,
repenser
à
toi?
Why
so
far
away,
to
think
back
to
you?
Pourquoi
maman,
j'suis
comme
ça?
Why
Mother,
am
I
like
this?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward L Kleban, Marvin Hamlisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.