Ben Ricour - Le Vent Des Vies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben Ricour - Le Vent Des Vies




Le Vent Des Vies
The Winds of Life
Faire que l'on se blesse au face à face
Make us hurt ourselves in the face-to-face
Et puis plus rien
And then nothing
Rien de bien exemplaire dans nos pensées meurtrières
Nothing really extraordinary in our murderous thoughts
Dire que la main qui te menace est la mienne
To say that the hand that threatens you is mine
Tout est une surprise dans le mépris, la méprise
Everything is a surprise in contempt, misunderstanding
On devient sourd dans l'amour
We become deaf in love
Dans l'amour
In love
J'suis comme l'astronaute qui ne quittera plus jamais la terre
I'am like an astronaut who will never leave Earth again
Se reconvertir et rouler a l'ordinaire
To reconvert and roll to ordinary
Peut-être un jour
Maybe one day
P't-etre qu'un jour
Maybe one day
Le vent des vies
The winds of life
La grâce
The grace
L'électricité
The electricity
Me refaira decoller
Will make me take off again
Le vent des vies
The winds of life
L'espace
Space
La lucidité
Clear-sightedness
Nous fera nous recoller
Will make us stick back together
Voir que la vie enfin se passe
To see that life is finally happening
Et puis plus rien
And then nothing
Rien de bien exemplaire sur ce chemin solitaire
Nothing really extraordinary on this lonely path
Peut-être qu'un jour
Maybe one day
P't-être qu'un jour
Maybe one day
Le vent des vies
The winds of life
La grâce
The grace
L'électricité
The electricity
Me refaira decoller
Will make me take off again
Le vent des vies
The winds of life
L'espace
Space
La lucidité
Clear-sightedness
Nous fera nous recoller
Will make us stick back together
Peut-être qu'un jour
Maybe one day
P't-être qu'un jour
Maybe one day





Writer(s): Pierre Andre Grillet, Benjamin Ricour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.