Paroles et traduction Ben Schuller - Never Be the Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be the Same
Никогда не буду прежним
Something
must've
gone
wrong
in
my
brain
Что-то
случилось
с
моим
мозгом,
Got
your
chemicals
all
in
my
veins
Твои
химические
вещества
попали
в
мои
вены,
Feeling
all
the
highs,
feel
all
the
pain
Чувствую
все
вершины,
чувствую
всю
боль,
Let
go
of
the
wheel,
it's
the
borderline
Отпускаю
руль,
это
пограничное
состояние.
Now
I'm
seeing
red,
not
thinking
straight
Теперь
я
вижу
красный,
не
могу
ясно
мыслить,
Blurring
all
the
lines,
you
intoxicate
me
Стираешь
все
грани,
ты
опьяняешь
меня.
Just
like
nicotine,
rushin'
me,
touching
me
Как
никотин,
ты
бросаешь
меня
в
дрожь,
прикасаешься
ко
мне,
Suddenly,
I'm
a
fiend
and
you're
all
I
need
Внезапно
я
зависим,
и
ты
всё,
что
мне
нужно,
All
I
need,
yeah,
you're
all
I
need
Всё,
что
мне
нужно,
да,
ты
всё,
что
мне
нужно.
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним.
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
Sneaking
in
L.A.
when
the
lights
are
low
Пробираюсь
в
Лос-Анджелес,
когда
огни
приглушены,
Off
of
one
touch,
I
could
overdose
От
одного
прикосновения
я
могу
передозировать,
He
said,
"Stop
playing
it
safe
Ты
сказала:
"Перестань
играть
безопасно,
Girl,
I
wanna
see
you
lose
control"
Детка,
я
хочу
видеть,
как
ты
теряешь
контроль".
Just
like
nicotine,
rushin'
me,
touching
me
Как
никотин,
ты
бросаешь
меня
в
дрожь,
прикасаешься
ко
мне,
Suddenly,
I'm
a
fiend
and
you're
all
I
need
Внезапно
я
зависим,
и
ты
всё,
что
мне
нужно,
All
I
need,
yeah,
you're
all
I
need
Всё,
что
мне
нужно,
да,
ты
всё,
что
мне
нужно.
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним.
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
You're
in
my
blood,
you're
in
my
veins,
you're
in
my
head
(I
blame)
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
венах,
ты
в
моей
голове
(Я
виню
тебя)
You're
in
my
blood,
you're
in
my
veins,
you're
in
my
head
(I'm
sayin')
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
венах,
ты
в
моей
голове
(Я
говорю)
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
(you're
to
blame)
Ты
виновата
(ты
виновата),
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
(I'll
never
be
the)
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним
(Я
никогда
не
буду
прежним),
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sasha Yatchenko, Jacob Ludwig Olofsson, Noonie Bao, Camila Cabello, Leo Rami Dawod, Adam King Feeney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.