Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
asked
her,
"How
long
should
I
stay?"
Ich
fragte
sie:
"Wie
lange
soll
ich
bleiben?"
She
said,
"However
long
it
takes"
Sie
sagte:
"So
lange,
wie
es
dauert"
Gladness
comes
to
those
who
wait
Freude
kommt
zu
denen,
die
warten
Sadness
comes
to
those
who
won't
hesitate
Trauer
trifft
jene,
die
nicht
zögern
Nothing
left
to
cling
to
inside
Nichts
mehr,
woran
man
sich
klammern
kann
All
the
pain
within
you
All
der
Schmerz
in
dir
Has
laid
down
and
died
on
the
tide
Ist
mit
der
Flut
gestorben
She
said,
"Come
with
me.
It's
okay"
Sie
sagte:
"Komm
mit.
Es
ist
okay"
"I'd
like
to
teach
you
a
couple
of
things"
"Ich
möchte
dir
ein
paar
Dinge
zeigen"
Gladness
makes
your
face
shine
Freude
lässt
dein
Gesicht
strahlen
Sadness
takes
away
all
that
is
kind
Trauer
nimmt
alles
Gute
fort
She
said,
"Give
me
meaning
or
give
me
death
Sie
sagte:
"Gib
mir
Sinn
oder
gib
mir
den
Tod
Life's
not
a
screaming
wasted
breath"
Leben
ist
kein
verschwendeter
Schrei"
Good
night,
my
love.
I
know
it's
late
Gute
Nacht,
meine
Liebe.
Ich
weiß,
es
ist
spät
See
you
in
the
morning,
precious
Kate
Wir
sehen
uns
morgen,
kostbare
Kate
Chasing
empty
spaces
in
my
mind
Jage
leere
Räume
in
meinem
Verstand
I'd
like
to
fill
some
with
your
precious
time
Ich
möchte
sie
mit
deiner
kostbaren
Zeit
füllen
Ma
petite
amour...
Meine
kleine
Liebe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.