Ben Sollee - Moon Miner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Sollee - Moon Miner




Luna twilight, dying day
Лунные сумерки, угасающий день
Shadows linger on as sunlight slowly fades
Тени остаются, в то время как солнечный свет медленно угасает
Darkness deepens as night is drawn
Темнота сгущается по мере приближения ночи
And it's so very long until another dawn
И до следующего рассвета еще так долго
A lunar miner stirs in his converted canister Rubs his eyes and glances at the time Another day, another shift -
Лунный шахтер ворочается в своей переделанной канистре, трет глаза и смотрит на время - еще один день, еще одна смена -
Tons of rock to dig and lift -
Тонны породы, которую нужно выкопать и поднять -
Moving 'dozers through the shallow lunar mines
Перемещение бульдозеров по неглубоким лунным шахтам
Clocks are just for keeping schedules defined
Часы предназначены только для поддержания определенного расписания
The rugged miners claim
Суровые шахтеры утверждают
A man can go insane
Человек может сойти с ума
Seven days of sunshine and seven more to go
Семь солнечных дней и еще семь впереди
And midnight madness mars the beauty of the stars
И полуночное безумие Марса, красота звезд
Darkness is forever, Luna turns so very slow
Тьма вечна, Луна вращается так медленно
Then a hundred pairs of eyes
Затем сотня пар глаз
Are drawn to the skies
Их тянет к небесам
Scanning the horizon, anticipating Earthrise
Осматривая горизонт, предвкушая восход Земли
Eighteen months a tour, lunar miners must endure
Восемнадцать месяцев в туре должны выдержать лунные шахтеры
Many hardships, and the work is never done
Много трудностей, а работа так и не доведена до конца
Mine a million tons of ore
Добыть миллион тонн руды
Every year, to tame the power of the sun
Каждый год, чтобы укротить силу солнца
Their spirit kept alive
Их дух оставался живым
With hope of the future and a dream of Island One
С надеждой на будущее и мечтой о Первом острове
Luna sunrise, darkness wanes
Восход луны, темнота рассеивается
Cold and gray, dawn crawls across the plain
Холодный и серый рассвет ползет по равнине
Blinding glare glistens on the crater rim
Ослепительный блеск сверкает на краю кратера
And it's so very long until the sun goes down again
И это так долго, пока солнце снова не зайдет
And it's so very long until the sun goes down again
И это так долго, пока солнце снова не зайдет
And it's so very long Until the sun goes down
И до захода солнца еще так долго





Writer(s): Benjamin Croft Sollee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.