Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deliver Me to Paradise (Dmtp)
Bringe Mich Ins Paradies (Dmtp)
Tell
you
the
truth
I
never
had
much
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
hatte
nie
viel
See
I
was
part
of
the
sad
bunch
Ich
war
Teil
der
traurigen
Gruppe
I
always
had
less
Ich
hatte
immer
weniger
But
always
wanted
more
Wollte
aber
immer
mehr
And
I
was
just
a
couple
dollars
right
above
poor
Und
ich
war
nur
ein
paar
Dollar
über
arm
I
can
hear
12
knoccin
right
outside
my
door
Ich
kann
die
Bullen
draußen
an
meiner
Tür
klopfen
hören
And
i
know
it's
the
neighbors
they
really
looking
for
Und
ich
weiß,
dass
sie
eigentlich
die
Nachbarn
suchen
Gun
shots
as
the
body
drops
Schüsse,
während
die
Körper
fallen
Alleys
sub
abortion
clinics
Gassen,
provisorische
Abtreibungskliniken
Random
bodies
thrown
up
in
it
Zufällige
Körper,
die
dort
hineingeworfen
werden
In
the
streets
where
I
was
playin
In
den
Straßen,
wo
ich
spielte
In
the
Jungles
where
im
stayin
In
den
Dschungeln,
wo
ich
bleibe
Gun
shots
by
elementarys
Schüsse
bei
Grundschulen
These
niggas
wasnts
playing
Diese
Typen
meinten
es
ernst
This
throughout
the
whole
land
Das
ist
im
ganzen
Land
so
L.A.
streets
where
niggas
slayin
L.A.
Straßen,
wo
Typen
morden
You
can
go
any
part
Du
kannst
überall
hingehen
It
was
still
the
same
art
Es
war
immer
noch
die
gleiche
Kunst
It
was
just
a
different
color
Es
war
nur
eine
andere
Farbe
It
was
still
the
same
spark
Es
war
immer
noch
der
gleiche
Funke
Barb
wire
looped
around
where
my
momma
use
to
park
Stacheldraht
um
den
Platz
gewickelt,
wo
meine
Mama
immer
parkte
My
sister
went
to
dorsey
high
Meine
Schwester
ging
zur
Dorsey
High
You
see
i
played
at
the
park
Ich
spielte
im
Park
It's
in
the
city
of
the
Angels
Es
ist
in
der
Stadt
der
Engel
I
seen
where
them
demons
are
Ich
habe
gesehen,
wo
die
Dämonen
sind
I
hear
them
knoccin
Ich
höre
sie
klopfen
Please
lord
dnt
let
them
in
Bitte,
Herr,
lass
sie
nicht
rein
That's
cuz
I
struggle
daily
to
tame
the
ones
within
Weil
ich
täglich
kämpfe,
um
die
in
mir
zu
zähmen
At
Audubon
they
didnt
play
Bei
Audubon
haben
sie
nicht
gespielt
Its
fist
fights
every
single
day
Es
gab
jeden
Tag
Schlägereien
It
was
a
debt
you
had
to
pay
Es
war
eine
Schuld,
die
man
bezahlen
musste
At
near
by
schools
it
was
the
same
In
nahegelegenen
Schulen
war
es
dasselbe
A
city
filled
with
ragging
kids
Eine
Stadt
voller
randalierender
Kinder
As
we
fight
amongst
each
other
Während
wir
uns
gegenseitig
bekämpfen
Cuz
we
lacc
what
knowledge
is
Weil
uns
das
Wissen
fehlt
Momma
sittin
here
stressed
Mama
sitzt
hier
gestresst
Cuz
im
out
running
these
streets
Weil
ich
draußen
auf
den
Straßen
unterwegs
bin
She
praying
for
me
and
my
niggas
Sie
betet
für
mich
und
meine
Kumpel
We
was
young
and
in
these
streets
Wir
waren
jung
und
auf
diesen
Straßen
If
I
die
before
I
wake...
Wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache...
(Before
i
wake)
(Bevor
ich
erwache)
I
pray
my
lord
my
soul
to
take
Ich
bete,
mein
Herr,
nimm
meine
Seele
(My
soul
you
take)
(Meine
Seele
nimm)
And
if
I
fail
to
see
the
morning
light
Und
wenn
ich
das
Morgenlicht
nicht
mehr
sehe
(Morning
Light)
(Morgenlicht)
Please
Lord
just
Deliver
Me
To
Paradise
Bitte
Herr,
bring
mich
einfach
ins
Paradies
And
If
I
die
before
I
wake
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache
I
pray
my
lord
my
soul
to
take
Ich
bete,
mein
Herr,
nimm
meine
Seele
(Pray
my
lord
my
soul
you
take)
(Bete,
mein
Herr,
meine
Seele
nimm)
And
if
I
fail
to
see
the
morning
light
Und
wenn
ich
das
Morgenlicht
nicht
mehr
sehe
Deliver
me
to
paradise
Bringe
mich
ins
Paradies
(Deliver
me
to
paradise)
(Bringe
mich
ins
Paradies)
Deliever
me
to
Paradise
Bringe
mich
ins
Paradies
And
if
i
die
before
i
wake
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache
I
pray
my
lord
my
soul
you
to
take
Ich
bete,
mein
Herr,
meine
Seele
nimmst
du
(My
soul
you
take)
(Meine
Seele
nimm)
And
if
i
fail
to
see
the
morning
light
Und
wenn
ich
das
Morgenlicht
nicht
mehr
sehe
Since
my
young
pampers
days
Seit
ich
klein
war
I
knew
i
was
chosen
Wusste
ich,
dass
ich
auserwählt
bin
And
if
you
from
the
streets
im
from
Und
wenn
du
von
den
Straßen
kommst,
von
denen
ich
komme
You
see
they
badly
broken
Siehst
du,
dass
sie
schwer
gebrochen
sind
I
try
to
look
for
aspirations
Ich
versuche,
nach
Zielen
zu
suchen
But
its
looking
hopeless
Aber
es
sieht
hoffnungslos
aus
Enemy
up
in
the
street
is
not
just
me
Der
Feind
auf
der
Straße
bin
nicht
nur
ich
The
man
is
focused
Der
Mann
ist
fokussiert
Tryna
catch
me
laccin
Versucht
mich
zu
erwischen
Handing
out
them
Ls
in
deadly
doses
Verteilt
lebensgefährliche
Dosen
Target
found
my
eyes
down
range
Ziel
gefunden,
meine
Augen
nach
unten
gerichtet
Eyes
locced
i
dnt
no
lose
focus
Augen
fixiert,
ich
verliere
nicht
den
Fokus
If
that
fire
has
to
spark
Wenn
das
Feuer
entfachen
muss
Cuz
feel
our
words
are
hopeless
Weil
unsere
Worte
hoffnungslos
erscheinen
Laid
upon
his
coffin
Auf
seinen
Sarg
gelegt
Wear
all
blacc
a
dozen
all
white
roses
Trage
ganz
in
Schwarz,
ein
Dutzend
weiße
Rosen
Gang
banging
birthing
hatred
in
the
daily
life
Gang-Kriege
gebären
Hass
im
täglichen
Leben
To
point
him
out
look
right
for
yourself
Um
ihn
zu
zeigen,
schau
genau
in
dich
selbst
True
hatred
is
in
your
eyes
Wahrer
Hass
ist
in
deinen
Augen
To
no
surprise
you
choose
his
fate
Kein
Wunder,
du
wählst
sein
Schicksal
This
action
happens
everyday
Diese
Handlung
geschieht
jeden
Tag
They
point
him
out
Sie
zeigen
auf
ihn
Its
not
for
play
Es
ist
kein
Spiel
Now
candle
light
will
lead
his
way
Jetzt
wird
Kerzenlicht
seinen
Weg
weisen
Last
words
to
say
Letzte
Worte
zu
sagen
Pain
and
regret
Schmerz
und
Bedauern
Like
decline
Wie
ein
Niedergang
Get
it
off
your
chest
Bring
es
von
deiner
Brust
The
pain
to
be
tht
starter
Der
Schmerz,
der
Starter
zu
sein
Getting
action
not
up
on
the
bench
Aktiv
zu
werden,
nicht
auf
der
Bank
zu
sitzen
You
in
the
trench
Du
bist
im
Schützengraben
To
gain
an
inch
Um
einen
Zentimeter
zu
gewinnen
You
got
that
heart
Du
hast
das
Herz
You
not
no
bitch
Du
bist
kein
Feigling
But
if
you
tht
trigger
Aber
wenn
du
abdrückst
Is
it
worth
the
risk
Ist
es
das
Risiko
wert
To
gain
an
inch
Um
einen
Zentimeter
zu
gewinnen
So
If
I
die
before
I
wake
Also,
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache
(Before
i
wake)
(Bevor
ich
erwache)
I
pray
my
Lord
my
soul
you
truly
take
Ich
bete,
mein
Herr,
meine
Seele
nimmst
du
wirklich
(My
soul
you
take)
(Meine
Seele
nimm)
And
if
I
fail
to
see
the
morning
light
Und
wenn
ich
das
Morgenlicht
nicht
mehr
sehe
(Morning
light)
(Morgenlicht)
Please
Lord
just
Deliver
Me
To
Paradise
Bitte
Herr,
bring
mich
einfach
ins
Paradies
And
if
I
die
before
I
wake
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache
I
pray
my
lord
my
soul
you
take
Ich
bete,
mein
Herr,
meine
Seele
nimm
(Pray
my
Lord
my
soul
you
take)
(Bete,
mein
Herr,
meine
Seele
nimm)
And
if
I
fail
to
see
the
morning
light
Und
wenn
ich
das
Morgenlicht
nicht
mehr
sehe
Please
Lord
just
Deliver
me
to
paradise
Bitte
Herr,
bring
mich
einfach
ins
Paradies
(Deliver
me
to
paradise)
(Bringe
mich
ins
Paradies)
Deliver
me
to
paradise
Bringe
mich
ins
Paradies
Deliver
me
to
paradise
Bringe
mich
ins
Paradies
And
if
i
die
before
i
wake
before
i
wake
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache,
bevor
ich
erwache
I
pray
my
Lord
my
soul
you
take
Ich
bete,
mein
Herr,
meine
Seele
nimm
And
if
I
fail
to
see
the
morning
light
Und
wenn
ich
das
Morgenlicht
nicht
mehr
sehe
(Deliver
me)
(Bringe
mich)
(Deliver
me)
(Bringe
mich)
And
if
I
die
before
i
wake
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache
I
pray
my
Lord
my
soul
you
truly
take
Ich
bete,
mein
Herr,
meine
Seele
nimmst
du
wirklich
And
if
I
fail
to
see
the
morning
the
light
Und
wenn
ich
das
Morgenlicht
nicht
mehr
sehe
Delivery
me
to
Paradise
Bring
mich
ins
Paradies
And
if
I
die
before
i
wake
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache
I
pray
my
Lord
my
soul
you
truly
take
Ich
bete,
mein
Herr,
meine
Seele
nimmst
du
wirklich
And
if
I
fail
to
see
the
morning
the
light
Und
wenn
ich
das
Morgenlicht
nicht
mehr
sehe
Delivery
me
to
Paradise
Bring
mich
ins
Paradies
Tell
you
the
truth
I
never
had
much
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
hatte
nie
viel
See
i
was
part
of
the
sad
bunch
Ich
war
Teil
der
traurigen
Gruppe
(Sad
bunch)
(Traurige
Gruppe)
I
always
had
less
Ich
hatte
immer
weniger
But
always
wanted
more
Wollte
aber
immer
mehr
(More
and
more)
(Mehr
und
mehr)
And
i
was
just
a
couple
dollars
right
above
poor
Und
ich
war
nur
ein
paar
Dollar
über
arm
(Right
above
poor)
(Direkt
über
arm)
I
can
hear
12
knoccin
right
outside
my
door
Ich
kann
die
Bullen
draußen
an
meiner
Tür
klopfen
hören
And
i
know
it's
the
neighbors
they
really
looking
for
Und
ich
weiß,
dass
sie
eigentlich
die
Nachbarn
suchen
Gun
shots
as
the
body
drops
Schüsse,
während
die
Körper
fallen
Alleys
sub
abortion
clinics
Gassen,
provisorische
Abtreibungskliniken
Random
bodies
thrown
up
in
it
Zufällige
Körper,
die
dort
hineingeworfen
werden
(Randoms
bodies
thrown
up
in
it)
(Zufällige
Körper
hineingeworfen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tokunbo Adegbenro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.