Ben Webster - Don't Blame Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Webster - Don't Blame Me




Ever since the lucky night I found you
С той счастливой ночи, когда я нашел тебя.
I′ve hung around you just like a fool
Я слонялся вокруг тебя, как дурак.
Falling head and heels in love like a kid out of school.
Влюбился по уши, как школьник.
My poor heart is in an awful state now
Мое бедное сердце сейчас в ужасном состоянии.
But it's too late now to call a halt
Но слишком поздно останавливаться.
So if I become a nuisance it′s all your fault!
Так что если я стану помехой, это все твоя вина!
Don't blame me for falling in love with you
Не вини меня за то, что я влюбился в тебя.
I'm under your spell but how can I help it!
Я под твоими чарами, но что я могу поделать?
Don′t′ blame me!
Не вини меня!
Can't you see when you do the things you do!
Разве ты не видишь, когда делаешь то, что делаешь!
If I can′t conceal the thrill that I'm feeling,
Если я не могу скрыть трепет, который испытываю,
Don′t blame; me.
Не вини меня.
Ican't help it if that doggoned moon above
Я ничего не могу поделать, если эта проклятая луна над головой ...
Makes me need someone like you to love!
Заставляет меня нуждаться в любви к кому-то вроде тебя!
Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Вини во всем свой поцелуй, такой сладкий, каким только может быть поцелуй.
And blame all your charms that melt in my arms
И вини во всем свои чары, что тают в моих объятиях.
But don′t blame me.
Но не вини меня.
I like every single thing about you
Мне нравится в тебе все,
Without a doubt you are like a dream
без сомнения, ты как мечта.
In my mind I find a picture of us as a team
В своем воображении я нахожу образ нашей команды.
Ever since the hour of our meeting
С того самого часа, как мы встретились.
I've been repeating a silly phrase
Я повторяю глупую фразу.
Hoping that you'll understand me one of these days.
Надеюсь, когда - нибудь ты поймешь меня.
Don′t blame me for falling in love with you
Не вини меня за то, что я влюбился в тебя.
I′m under your spell but how can I help it!
Я под твоими чарами, но что я могу поделать?
Don't′ blame me!
Не вини меня!
Can't you see when you do the things you do!
Разве ты не видишь, когда делаешь то, что делаешь!
If I can′t conceal the thrill that I'm feeling,
Если я не могу скрыть трепет, который испытываю,
Don′t blame; me.
Не вини меня.
Ican't help it if that doggoned moon above
Я ничего не могу поделать, если эта проклятая луна над головой ...
Makes me need someone like you to love!
Заставляет меня нуждаться в любви к кому-то вроде тебя!
Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Вини во всем свой поцелуй, такой сладкий, каким только может быть поцелуй.
And blame all your charms that melt in my arms
И вини во всем свои чары, что тают в моих объятиях.
But don't blame me.
Но не вини меня.





Writer(s): J. Mc Hugh, D. Fields


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.