Paroles et traduction Ben Westbeech - Get Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
never
felt
your
love
so
clearly
(clearly,
clearly,
clearly),
Я
никогда
не
чувствовал
твою
любовь
так
ясно
(ясно,
ясно,
ясно).
Get
all
excited
when
ur
near
me
(near
me,
near
me,
oh
baby),
Возбуждайся,
когда
ты
рядом
со
мной
(рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
о
детка),
You
are
the
one
I
love
you
dearly
(Dearly,
I
love
you
dearly,
dearly,
dearly),
Ты
единственная,
кого
я
люблю
нежно
(нежно,
я
люблю
тебя
нежно,
нежно,
нежно).
Let's
get
a
little
bit
closer
baby
(yeah
yeah),
Давай
подойдем
немного
ближе,
детка
(да,
да).
And
should
I
see
your
inner
beauty?
(beauty,
Ooooooooh
OH)
И
я
должен
видеть
вашу
внутреннюю
красоту?
(красота,
болен,
то
да)
Sometimes
it
used
to
just
to
confuse
me
(confuse
me,
oh
oh
oh
oh)
Иногда
это
просто
сбивало
меня
с
толку
(сбивало
с
толку,
о-о-о-о).
You
are
the
one
I
love
you
truly
(I
love
you
truly)
Ты
единственная,
кого
я
люблю
по-настоящему
(я
люблю
тебя
по-настоящему).
So
come
a
little
bit
closer
baby
(Baby
baby
baby!)
Так
что
подойди
немного
ближе,
детка
(детка,
детка,
детка!)
Cos
I
feel
your
love
so
clearly
(you
know
you
want
to)
Потому
что
я
чувствую
твою
любовь
так
ясно
(ты
знаешь,
что
хочешь
этого).
You
will
be
forever
near
me
(Baby
all
I
want
is
you)
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной
(детка,
все,
что
я
хочу,
- это
ты).
Ur
the
one
I
love
you
dearly
(Oh
I
love
you
dearly)
УР
тот,
кого
я
люблю
нежно
(О,
я
люблю
тебя
нежно).
So
excited
when
your
near
me
(near
me
near
me!
near
me)
Так
взволнован,
когда
ты
рядом
со
мной
(рядом
со
мной,
рядом
со
мной!
рядом
со
мной).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Westbeech Benjamin John, Unknown Writer, Kausman Daniel Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.