Ben Westbeech - Let Your Feelings Go - traduction des paroles en allemand

Let Your Feelings Go - Ben Westbeechtraduction en allemand




Let Your Feelings Go
Lass Deine Gefühle Los
As i melt into your eyes
Während ich in deinen Augen schmelze
We touch slow deep into paradise
Berühren wir uns langsam, tief im Paradies
As we float up into space somehow you
Während wir in den Weltraum schweben, irgendwie du
Came from another place
Kamst von einem anderen Ort
We go driving throughout the stars
Wir fahren durch die Sterne
The world world is ours so lets take it all
Die Welt gehört uns, also lass uns alles nehmen
Make the journey from within
Mach die Reise von innen heraus
Touch skin
Haut an Haut
Drifting down so
Gleiten so hinab
Let your feelings go
Lass deine Gefühle los
(Running out of time maybe we can get away)
(Die Zeit läuft ab, vielleicht können wir entkommen)
Cause you need to grow
Denn du musst wachsen
(Got to make you mine maybe we can get away)
(Muss dich zu meiner machen, vielleicht können wir entkommen)
Cause you need to know
Denn du musst es wissen
(Running out of time maybe we can get away)
(Die Zeit läuft ab, vielleicht können wir entkommen)
Feelings come and go
Gefühle kommen und gehen
(Got to make you mine maybe we can get away)
(Muss dich zu meiner machen, vielleicht können wir entkommen)
Popping bottles of your soul
Lassen Flaschen deiner Seele knallen
Exploding bubbles rushing everywhere
Explodierende Blasen rauschen überallhin
Fingers running through you hair
Finger gleiten durch dein Haar
So soft flow silk
So weich, fließt wie Seide
Lights are flickering
Lichter flackern
Weeping willows in the sun sway down i think we have just
Trauerweiden in der Sonne wiegen sich nieder, ich glaube, wir haben gerade erst
Begun
Begonnen
Dripping slipping just let go and fall so deep in
Tropfend, gleitend, lass einfach los und falle so tief hinein
Let your feelings go
Lass deine Gefühle los
(Running out of time maybe we can get away)
(Die Zeit läuft ab, vielleicht können wir entkommen)
Cause you need to grow
Denn du musst wachsen
(Got to make you mine maybe we can get away)
(Muss dich zu meiner machen, vielleicht können wir entkommen)
Cause you need to know
Denn du musst es wissen
(Running out of time maybe we can get away)
(Die Zeit läuft ab, vielleicht können wir entkommen)
Feelings come and go
Gefühle kommen und gehen
(Got to make you mine maybe we can get away)
(Muss dich zu meiner machen, vielleicht können wir entkommen)
Weeping willows in the sun sway down
Trauerweiden in der Sonne wiegen sich nieder
Let your feelings go
Lass deine Gefühle los
(Running out of time maybe we can get away)
(Die Zeit läuft ab, vielleicht können wir entkommen)
Cause you need to grow
Denn du musst wachsen
(Got to make you mine maybe we can get away)
(Muss dich zu meiner machen, vielleicht können wir entkommen)
Cause you need to know
Denn du musst es wissen
(Running out of time maybe we can get away)
(Die Zeit läuft ab, vielleicht können wir entkommen)
Feelings come and go
Gefühle kommen und gehen
(Got to make you mine maybe we can get away)
(Muss dich zu meiner machen, vielleicht können wir entkommen)





Writer(s): Ben Westbeech, Georg Von Dem Bussche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.