Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Your Feelings Go
Lass Deine Gefühle Los
As
i
melt
into
your
eyes
Während
ich
in
deinen
Augen
schmelze
We
touch
slow
deep
into
paradise
Berühren
wir
uns
langsam,
tief
im
Paradies
As
we
float
up
into
space
somehow
you
Während
wir
in
den
Weltraum
schweben,
irgendwie
du
Came
from
another
place
Kamst
von
einem
anderen
Ort
We
go
driving
throughout
the
stars
Wir
fahren
durch
die
Sterne
The
world
world
is
ours
so
lets
take
it
all
Die
Welt
gehört
uns,
also
lass
uns
alles
nehmen
Make
the
journey
from
within
Mach
die
Reise
von
innen
heraus
Drifting
down
so
Gleiten
so
hinab
Let
your
feelings
go
Lass
deine
Gefühle
los
(Running
out
of
time
maybe
we
can
get
away)
(Die
Zeit
läuft
ab,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Cause
you
need
to
grow
Denn
du
musst
wachsen
(Got
to
make
you
mine
maybe
we
can
get
away)
(Muss
dich
zu
meiner
machen,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Cause
you
need
to
know
Denn
du
musst
es
wissen
(Running
out
of
time
maybe
we
can
get
away)
(Die
Zeit
läuft
ab,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Feelings
come
and
go
Gefühle
kommen
und
gehen
(Got
to
make
you
mine
maybe
we
can
get
away)
(Muss
dich
zu
meiner
machen,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Popping
bottles
of
your
soul
Lassen
Flaschen
deiner
Seele
knallen
Exploding
bubbles
rushing
everywhere
Explodierende
Blasen
rauschen
überallhin
Fingers
running
through
you
hair
Finger
gleiten
durch
dein
Haar
So
soft
flow
silk
So
weich,
fließt
wie
Seide
Lights
are
flickering
Lichter
flackern
Weeping
willows
in
the
sun
sway
down
i
think
we
have
just
Trauerweiden
in
der
Sonne
wiegen
sich
nieder,
ich
glaube,
wir
haben
gerade
erst
Dripping
slipping
just
let
go
and
fall
so
deep
in
Tropfend,
gleitend,
lass
einfach
los
und
falle
so
tief
hinein
Let
your
feelings
go
Lass
deine
Gefühle
los
(Running
out
of
time
maybe
we
can
get
away)
(Die
Zeit
läuft
ab,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Cause
you
need
to
grow
Denn
du
musst
wachsen
(Got
to
make
you
mine
maybe
we
can
get
away)
(Muss
dich
zu
meiner
machen,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Cause
you
need
to
know
Denn
du
musst
es
wissen
(Running
out
of
time
maybe
we
can
get
away)
(Die
Zeit
läuft
ab,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Feelings
come
and
go
Gefühle
kommen
und
gehen
(Got
to
make
you
mine
maybe
we
can
get
away)
(Muss
dich
zu
meiner
machen,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Weeping
willows
in
the
sun
sway
down
Trauerweiden
in
der
Sonne
wiegen
sich
nieder
Let
your
feelings
go
Lass
deine
Gefühle
los
(Running
out
of
time
maybe
we
can
get
away)
(Die
Zeit
läuft
ab,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Cause
you
need
to
grow
Denn
du
musst
wachsen
(Got
to
make
you
mine
maybe
we
can
get
away)
(Muss
dich
zu
meiner
machen,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Cause
you
need
to
know
Denn
du
musst
es
wissen
(Running
out
of
time
maybe
we
can
get
away)
(Die
Zeit
läuft
ab,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Feelings
come
and
go
Gefühle
kommen
und
gehen
(Got
to
make
you
mine
maybe
we
can
get
away)
(Muss
dich
zu
meiner
machen,
vielleicht
können
wir
entkommen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Westbeech, Georg Von Dem Bussche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.