Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Ain't Mine
Sie gehört nicht mir
Well
it's
faster
than
a
bullet
and
it
cuts
just
like
a
blade
Nun,
es
ist
schneller
als
eine
Kugel
und
schneidet
wie
eine
Klinge
And
the
Hell
my
heart's
been
though,
it's
past
being
saved
Und
die
Hölle,
die
mein
Herz
durchgemacht
hat,
ist
nicht
mehr
zu
retten
One
foot
in
front
of
the
other
Einen
Fuß
vor
den
anderen
Dancing
in
the
light
of
the
moon
Tanze
im
Licht
des
Mondes
I
hear
the
whistle
blowing
Ich
höre
die
Pfeife
blasen
It'll
be
here
soon
Es
wird
bald
hier
sein
It's
a
complicated
matter
but
it's
simple
the
same
Es
ist
eine
komplizierte
Angelegenheit,
aber
trotzdem
einfach
I
was
doin'
just
fine
'till
I
heard
your
name
Mir
ging
es
gut,
bis
ich
deinen
Namen
hörte
One
step
forward
and
two
steps
back
Ein
Schritt
vorwärts
und
zwei
Schritte
zurück
I
can't
really
get
nowhere
Ich
komme
wirklich
nicht
voran
And
the
best
part
about
it
is
Und
das
Beste
daran
ist
That
you
don't
care
Dass
es
dir
egal
ist
Lord
I'm
jumping
off
the
trestle
tonight
Herr,
ich
springe
heute
Nacht
von
der
Brücke
The
train
is
a
coming
and
it's
right
on
time
Der
Zug
kommt
und
er
ist
pünktlich
Me
and
the
bottle,
we're
both
broken.
Ich
und
die
Flasche,
wir
sind
beide
zerbrochen.
Cause
she
ain't
mine,
no
she
ain't
mine
Weil
sie
nicht
mir
gehört,
nein,
sie
gehört
nicht
mir
Made
a
deal
with
the
devil
and
I
pleaded
with
the
man
upstairs
Habe
einen
Deal
mit
dem
Teufel
gemacht
und
den
Mann
da
oben
angefleht
They
both
said
you
wasn't
worth
it
but
Sie
beide
sagten,
du
wärst
es
nicht
wert,
aber
Hell
if
I
care
Scheiße,
wenn
ich
mich
darum
kümmere
The
only
comfort
I
have
is
the
whiskey
Der
einzige
Trost,
den
ich
habe,
ist
der
Whiskey
That's
been
running
though
my
veins
Der
durch
meine
Venen
fließt
But
in
time
that
fades
and
leaves
only
the
pain
Aber
mit
der
Zeit
verblasst
das
und
hinterlässt
nur
den
Schmerz
Lord
I'm
jumping
off
the
trestle
tonight
Herr,
ich
springe
heute
Nacht
von
der
Brücke
The
train
is
a
coming
and
it's
right
on
time
Der
Zug
kommt
und
er
ist
pünktlich
Me
and
the
bottle,
we're
both
broken.
Ich
und
die
Flasche,
wir
sind
beide
zerbrochen.
Cause
she
ain't
mine,
no
she
ain't
mine
Weil
sie
nicht
mir
gehört,
nein,
sie
gehört
nicht
mir
You'll
find
me
down
river
with
a
little
peace
of
mind
Du
wirst
mich
flussabwärts
finden,
mit
ein
wenig
Seelenfrieden
You
can
shed
a
tear
or
two
for
me
Du
kannst
ein
oder
zwei
Tränen
für
mich
vergießen
If
you're
so
inclined
Wenn
du
dazu
geneigt
bist
When
you
lay
me
to
rest
Wenn
du
mich
zur
Ruhe
bettest
Won't
you
tell
them
all
Sagst
du
ihnen
allen
I
loved
with
all
I
had
Ich
habe
mit
allem
geliebt,
was
ich
hatte
I
didn't
want
to
go
this
way
Ich
wollte
diesen
Weg
nicht
gehen
but
I've
never
hurt
so
bad
aber
ich
habe
noch
nie
so
gelitten
Lord
I'm
jumping
off
the
trestle
tonight
Herr,
ich
springe
heute
Nacht
von
der
Brücke
The
train
is
a
coming
and
it's
right
on
time
Der
Zug
kommt
und
er
ist
pünktlich
Me
and
the
bottle,
we're
both
broken.
Ich
und
die
Flasche,
wir
sind
beide
zerbrochen.
Cause
she
ain't
mine,
no
she
ain't
mine
Weil
sie
nicht
mir
gehört,
nein,
sie
gehört
nicht
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.