Paroles et traduction Ben Zaidi - 2013.
That
year
was
one
long
summer
Тот
год
был
одним
долгим
летом.
And
we
smoked
it
all
away
И
мы
выкурили
все
это.
Our
skin,
it
shone
with
color
Наша
кожа
сияла
цветом.
That
the
sun
could
never
fade
Что
Солнце
никогда
не
погаснет.
We
snuck
up
on
the
roof
Мы
пробрались
на
крышу.
And
we
danced
along
the
curbs
И
мы
танцевали
вдоль
обочины.
Strung
out
and
drunk
on
youth
Взвинченный
и
опьяненный
молодостью
Nothing
ever
hurt
in
Ничто
никогда
не
причиняло
боли.
Two...
thousand
thirteen
Две
...
тысячи
тринадцать.
Firing
down
the
freeway,
Стреляем
по
автостраде,
To
see
who
we
could
be
in
Чтобы
посмотреть,
кто
там
может
быть.
Two
thousand
thirteen
Две
тысячи
тринадцатый
The
years
are
cracks
in
pavement,
Годы-это
трещины
на
мостовой.
I'm
falling
in-between
Я
падаю
посередине.
That
night
you
laughed
like
a
wedding
В
ту
ночь
ты
смеялась,
как
на
свадьбе.
And
everybody
heard
the
bells
И
все
услышали
звон
колоколов.
That
moon
was
soft
as
bedding
Луна
была
мягкой,
как
постель.
And
in
its
light,
we
saw
ourselves
И
в
его
свете
мы
увидели
самих
себя.
And
I
know
that
memory
turns
И
я
знаю,
что
память
оборачивается
...
All
the
past
into
postcards
Все
прошлое
на
открытках.
But
I
swear
we
sang
like
truth
Но
клянусь,
мы
пели,
как
истина.
Laying
in
the
yard
in
Лежа
во
дворе
в
Two...
thousand
thirteen
Две
...
тысячи
тринадцать.
Firing
down
the
freeway,
Стреляем
по
автостраде,
To
see
who
we
could
be
in
Чтобы
посмотреть,
кто
там
может
быть.
Two
thousand
thirteen
Две
тысячи
тринадцатый
The
years
are
cracks
in
pavement,
Годы-это
трещины
на
мостовой.
I'm
falling
in-between
Я
падаю
посередине.
You
dropped
out
of
school
Ты
бросил
школу.
I
grew
out
my
hair
Я
отрастил
волосы.
Is
it
just
growing
up
Это
просто
взросление
Or
did
we
leave
ourselves
there
Или
мы
оставили
там
самих
себя?
I
still
see
those
boys
Я
все
еще
вижу
тех
парней.
Swimming
under
that
moon
Плыву
под
этой
луной.
It
was
the
summer
you
left
Это
было
летом,
когда
ты
уехала.
My
heart
was
splitting
in
Мое
сердце
разрывалось
на
части.
Two
thousand
thirteen
Две
тысячи
тринадцатый
Firing
down
the
freeway,
Стреляем
по
автостраде,
To
see
who
we
could
be
in
Чтобы
посмотреть,
кто
там
может
быть.
Two
thousand
thirteen
Две
тысячи
тринадцатый
The
years
are
cracks
in
pavement,
Годы-это
трещины
на
мостовой.
I'm
falling
in-between
Я
падаю
посередине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gibreel Blumstein
Album
2013.
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.