Ben Zaidi - I Don’t Feel Like Going Home for Christmas. - traduction des paroles en allemand




I Don’t Feel Like Going Home for Christmas.
Ich habe keine Lust, über Weihnachten nach Hause zu fahren.
I don't feel like going home for Christmas
Ich habe keine Lust, über Weihnachten nach Hause zu fahren
It's not that merry place it used to be
Es ist nicht mehr der fröhliche Ort, der es einmal war
My mother ain't on speaking terms with my sister
Meine Mutter spricht nicht mehr mit meiner Schwester
And my sister ain't on speaking terms with me
Und meine Schwester spricht nicht mehr mit mir
Holidays don't always mean forgiveness
Feiertage bedeuten nicht immer Vergebung
When there's eggshells over every inch of floor
Wenn überall Eierschalen auf dem Boden liegen
I don't feel like going home for Christmas
Ich habe keine Lust, über Weihnachten nach Hause zu fahren
I'm not sure I belong there anymore
Ich bin mir nicht sicher, ob ich da noch hingehöre
Christmas tree, why did they take you out the woods
Weihnachtsbaum, warum haben sie dich aus dem Wald geholt
And put you here, dying in front of us
Und dich hierher gestellt, wo du vor unseren Augen stirbst
We might not be where we're supposed to be at all
Vielleicht sind wir nicht da, wo wir sein sollten
But maybe that's where we're supposed to be
Aber vielleicht ist es genau da, wo wir sein müssen
I don't think I'm going home for Christmas
Ich glaube nicht, dass ich über Weihnachten nach Hause fahre
The flight's so long, the bag's so hard to pack
Der Flug ist so lang, die Tasche so schwer zu packen
And on the plane my neck always gets so twisted
Und im Flugzeug ist mein Nacken immer so verdreht
By the time I land, I'm already headed back
Wenn ich lande, bin ich schon auf dem Rückweg
So I'm out here, skating on the distance
Also bin ich hier draußen, gleite auf der Distanz dahin
Hanging up the mistletoe myself
Hänge den Mistelzweig selbst auf
I don't think I'm going home for Christmas
Ich glaube nicht, dass ich über Weihnachten nach Hause fahre
Cause i can't bear to talk to no one else
Weil ich es nicht ertrage, mit irgendjemand anderem zu reden
Christmas tree, why did they take you out the woods
Weihnachtsbaum, warum haben sie dich aus dem Wald geholt
And put you here, dying in front of us
Und dich hierher gestellt, wo du vor unseren Augen stirbst
We might not be where we're supposed to be at all
Vielleicht sind wir nicht da, wo wir sein sollten
But maybe that's the only place anyone can be
Aber vielleicht ist das der einzige Ort, an dem man sein kann
I know I'm not coming home for Christmas
Ich weiß, dass ich über Weihnachten nicht nach Hause komme
I'm sorry if you're blue and wish I would
Es tut mir leid, wenn du traurig bist und dir wünschst, ich würde es tun
One less plate to clean while doing the dishes
Ein Teller weniger zu spülen beim Abwasch
One less gift you buy because you should
Ein Geschenk weniger, das du kaufen musst, weil du es solltest
If you think of me while hanging up the pictures
Wenn du an mich denkst, während du die Bilder aufhängst, meine Liebe,
Don't you stain the tinsel with your tears
Beflecke das Lametta nicht mit deinen Tränen
Cause I don't feel like coming home for Christmas
Denn ich habe keine Lust, über Weihnachten nach Hause zu kommen
But I hope I will by this time next year
Aber ich hoffe, ich werde es bis nächstes Jahr um diese Zeit tun
Yeah I hope I will by this time next year
Ja, ich hoffe, ich werde es bis nächstes Jahr um diese Zeit tun
Yeah I hope I will by this time next year
Ja, ich hoffe, ich werde es bis nächstes Jahr um diese Zeit tun





Writer(s): Benjamin Gibreel Blumstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.