Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don’t Feel Like Going Home for Christmas.
Ich habe keine Lust, über Weihnachten nach Hause zu fahren.
I
don't
feel
like
going
home
for
Christmas
Ich
habe
keine
Lust,
über
Weihnachten
nach
Hause
zu
fahren
It's
not
that
merry
place
it
used
to
be
Es
ist
nicht
mehr
der
fröhliche
Ort,
der
es
einmal
war
My
mother
ain't
on
speaking
terms
with
my
sister
Meine
Mutter
spricht
nicht
mehr
mit
meiner
Schwester
And
my
sister
ain't
on
speaking
terms
with
me
Und
meine
Schwester
spricht
nicht
mehr
mit
mir
Holidays
don't
always
mean
forgiveness
Feiertage
bedeuten
nicht
immer
Vergebung
When
there's
eggshells
over
every
inch
of
floor
Wenn
überall
Eierschalen
auf
dem
Boden
liegen
I
don't
feel
like
going
home
for
Christmas
Ich
habe
keine
Lust,
über
Weihnachten
nach
Hause
zu
fahren
I'm
not
sure
I
belong
there
anymore
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
da
noch
hingehöre
Christmas
tree,
why
did
they
take
you
out
the
woods
Weihnachtsbaum,
warum
haben
sie
dich
aus
dem
Wald
geholt
And
put
you
here,
dying
in
front
of
us
Und
dich
hierher
gestellt,
wo
du
vor
unseren
Augen
stirbst
We
might
not
be
where
we're
supposed
to
be
at
all
Vielleicht
sind
wir
nicht
da,
wo
wir
sein
sollten
But
maybe
that's
where
we're
supposed
to
be
Aber
vielleicht
ist
es
genau
da,
wo
wir
sein
müssen
I
don't
think
I'm
going
home
for
Christmas
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
über
Weihnachten
nach
Hause
fahre
The
flight's
so
long,
the
bag's
so
hard
to
pack
Der
Flug
ist
so
lang,
die
Tasche
so
schwer
zu
packen
And
on
the
plane
my
neck
always
gets
so
twisted
Und
im
Flugzeug
ist
mein
Nacken
immer
so
verdreht
By
the
time
I
land,
I'm
already
headed
back
Wenn
ich
lande,
bin
ich
schon
auf
dem
Rückweg
So
I'm
out
here,
skating
on
the
distance
Also
bin
ich
hier
draußen,
gleite
auf
der
Distanz
dahin
Hanging
up
the
mistletoe
myself
Hänge
den
Mistelzweig
selbst
auf
I
don't
think
I'm
going
home
for
Christmas
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
über
Weihnachten
nach
Hause
fahre
Cause
i
can't
bear
to
talk
to
no
one
else
Weil
ich
es
nicht
ertrage,
mit
irgendjemand
anderem
zu
reden
Christmas
tree,
why
did
they
take
you
out
the
woods
Weihnachtsbaum,
warum
haben
sie
dich
aus
dem
Wald
geholt
And
put
you
here,
dying
in
front
of
us
Und
dich
hierher
gestellt,
wo
du
vor
unseren
Augen
stirbst
We
might
not
be
where
we're
supposed
to
be
at
all
Vielleicht
sind
wir
nicht
da,
wo
wir
sein
sollten
But
maybe
that's
the
only
place
anyone
can
be
Aber
vielleicht
ist
das
der
einzige
Ort,
an
dem
man
sein
kann
I
know
I'm
not
coming
home
for
Christmas
Ich
weiß,
dass
ich
über
Weihnachten
nicht
nach
Hause
komme
I'm
sorry
if
you're
blue
and
wish
I
would
Es
tut
mir
leid,
wenn
du
traurig
bist
und
dir
wünschst,
ich
würde
es
tun
One
less
plate
to
clean
while
doing
the
dishes
Ein
Teller
weniger
zu
spülen
beim
Abwasch
One
less
gift
you
buy
because
you
should
Ein
Geschenk
weniger,
das
du
kaufen
musst,
weil
du
es
solltest
If
you
think
of
me
while
hanging
up
the
pictures
Wenn
du
an
mich
denkst,
während
du
die
Bilder
aufhängst,
meine
Liebe,
Don't
you
stain
the
tinsel
with
your
tears
Beflecke
das
Lametta
nicht
mit
deinen
Tränen
Cause
I
don't
feel
like
coming
home
for
Christmas
Denn
ich
habe
keine
Lust,
über
Weihnachten
nach
Hause
zu
kommen
But
I
hope
I
will
by
this
time
next
year
Aber
ich
hoffe,
ich
werde
es
bis
nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
tun
Yeah
I
hope
I
will
by
this
time
next
year
Ja,
ich
hoffe,
ich
werde
es
bis
nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
tun
Yeah
I
hope
I
will
by
this
time
next
year
Ja,
ich
hoffe,
ich
werde
es
bis
nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gibreel Blumstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.