Paroles et traduction Ben Zucker - Alles wird gut
Ich
hab'
keine
Angst
Я
не
боюсь
Vor
dem,
was
kommt,
keinen
Plan
Перед
тем,
что
произойдет,
нет
плана
Wie's
weitergeht
von
hier
Как
быть
дальше
отсюда
Ich
weiß
nur,
nicht
mit
dir
Я
просто
знаю,
что
не
с
тобой
Das
ist
mir
egal
Мне
все
равно,
что
это
Ob
du
jetzt
schon
'nen
Anderen
hast
Есть
ли
у
тебя
сейчас
другие
Was
geht
mich
das
an?
Какое
это
мое
дело?
Wer
in
dein
neuen
Leben
passt
Кто
вписывается
в
твою
новую
жизнь
Was
kümmert
es
mich?
Что
меня
волнует?
Ich
weiß
nur,
ich
bin's
nicht
Я
просто
знаю,
что
это
не
я
Und
wenn
mich
unsre
Freunde
fragen
И
если
наши
друзья
спросят
меня
Was
bleibt
mir,
als
zu
sagen
Что
мне
остается,
кроме
как
сказать
Alles
wird
gut,
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо,
все
будет
лучше
Klar,
macht's
mir
was
aus
wenn
du
jetzt
gehst
Конечно,
я
не
против,
если
ты
уйдешь
сейчас
Doch
ist
schon
ok
Но
все
в
порядке
Wenn
du
das
willst
Если
ты
этого
хочешь
Ich
halt'
dich
nicht
auf
Я
тебя
не
остановлю
Alles
wird
gut,
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо,
все
будет
лучше
Klar,
macht's
mir
was
aus
dich
so
zu
seh'n
Конечно,
я
не
против
тебя
так
смотреть
Doch
ist
schon
ok
Но
все
в
порядке
Wenn
du
das
willst
Если
ты
этого
хочешь
Es
tut
mir
nicht
weh
Мне
не
больно
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо
Ich
halt'
das
gut
aus
Я
хорошо
выдержу
это
Wie
still
es
ist
ohne
dich
Как
тихо
без
тебя
Ich
bin
komplett
bei
mir
Я
полностью
со
мной
Ich
sehn'
mich
nicht
nach
dir
Я
не
смотрю
на
тебя
Es
ist
mir
egal
Мне
все
равно
Wenn
deine
Post
hier
noch
immer
liegt
Если
ваша
почта
все
еще
лежит
здесь
Ich
schau'
da
nicht
drauf
Я
не
смотрю
на
это
Glaub
nicht,
dass
mich
das
runterzieht
Не
думай,
что
это
тянет
меня
вниз
Was
kümmert
es
mich?
Что
меня
волнует?
Ich
warte
nicht
auf
dich
Я
не
жду
тебя
Und
wenn
mich
unsre
Freunde
fragen
И
если
наши
друзья
спросят
меня
Was
bleibt
mir,
als
zu
sagen
Что
мне
остается,
кроме
как
сказать
Alles
wird
gut,
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо,
все
будет
лучше
Klar,
macht's
mir
was
aus
wenn
du
jetzt
gehst
Конечно,
я
не
против,
если
ты
уйдешь
сейчас
Doch
ist
schon
ok
Но
все
в
порядке
Wenn
du
das
willst
Если
ты
этого
хочешь
Ich
halt'
dich
nicht
auf
Я
тебя
не
остановлю
Alles
wird
gut,
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо,
все
будет
лучше
Klar,
macht's
mir
was
aus
dich
so
zu
seh'n
Конечно,
я
не
против
тебя
так
смотреть
Doch
ist
schon
ok
Но
все
в
порядке
Wenn
du
das
willst
Если
ты
этого
хочешь
Es
tut
mir
nicht
weh
Мне
не
больно
Glaub
nicht,
dir
muss
etwas
leid
tun
Не
думай,
что
тебе
нужно
о
чем-то
сожалеть
Glaub
nicht,
es
wär'
deine
Schuld
Не
думай,
что
это
твоя
вина
Alles
wird
gut,
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо,
все
будет
лучше
Klar,
macht's
mir
was
aus
wenn
du
jetzt
gehst
Конечно,
я
не
против,
если
ты
уйдешь
сейчас
Alles
wird
gut,
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо,
все
будет
лучше
Klar,
macht's
mir
was
aus
wenn
du
jetzt
gehst
Конечно,
я
не
против,
если
ты
уйдешь
сейчас
Doch
ist
schon
ok
Но
все
в
порядке
Wenn
du
das
willst
Если
ты
этого
хочешь
Ich
halt'
dich
nicht
auf
Я
тебя
не
остановлю
Alles
wird
gut,
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо,
все
будет
лучше
Klar,
macht's
mir
was
aus
dich
so
zu
seh'n
Конечно,
я
не
против
тебя
так
смотреть
Doch
ist
schon
ok
Но
все
в
порядке
Wenn
du
das
willst
Если
ты
этого
хочешь
Es
tut
mir
nicht
weh
Мне
не
больно
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Hainer, Carolina Bigge, Mathias Ramson, Benni Fritsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.