Paroles et traduction Ben Zucker - Ich lass dich geh'n
Ich lass dich geh'n
Letting You Go
Trag′
die
Leere
durch
die
Nacht
I
carry
the
emptiness
through
the
night
Sie
erträgt
sich
so
schwer
It's
so
hard
to
bear
Ich
versinke
in
all
den
Gläsern
I
drown
myself
in
all
the
glasses
Will
schreien
um
dich
zu
spüren
I
want
to
scream
to
feel
you
Die
Gedanken
drehen
frei
The
thoughts
are
spinning
freely
Warum,
darum,
na
und
Why,
how,
so
what
Eine
Aussicht
ohne
Aussicht
A
Aussicht
without
a
Aussicht
Ist
Hoffnung
ohne
Grund
Is
hope
without
reason
Und
ich
lass'
dich
geh′n
And
I'm
letting
you
go
Du
gehst
einen
anderen
Weg
You're
going
a
different
way
Und
ich
lass'
dich
geh'n
And
I'm
letting
you
go
Es
geht
nicht
mehr
It
doesn't
work
anymore
Es
geht
nicht
mehr
It
doesn't
work
anymore
Wir
haben
uns
verrannt
We
got
ourselves
bogged
down
Gefunden
und
geliebt
Found
and
loved
each
other
Waren
laut
und
wurden
leise
Were
loud
and
became
quiet
Bis
der
letzte
Ton
verklingt
Until
the
last
note
fades
away
Ab
hier
beginnt
die
Weite
From
here
the
vastness
begins
Wir
finden
nicht
zurück
We
can't
find
our
way
back
Bin
mehr
als
nur
alleine
I'm
more
than
just
alone
Denn
es
fehlt
ein
Stück
Because
there's
a
piece
missing
Und
ich
lass′
dich
geh′n
And
I'm
letting
you
go
Du
gehst
einen
anderen
Weg
You're
going
a
different
way
Und
ich
lass'
dich
geh′n
And
I'm
letting
you
go
Es
geht
nicht
mehr
It
doesn't
work
anymore
Es
geht
nicht
mehr
It
doesn't
work
anymore
Du
kannst
die
Welt
verändern
You
can
change
the
world
Mich
änderst
du
nicht
You
can't
change
me
Du
kannst
die
Welt
verändern
You
can
change
the
world
Mich
änderst
du
nicht
You
can't
change
me
Und
ich
lass'
dich
geh′n,
lass'
dich
geh′n
And
I'm
letting
you
go,
letting
you
go
Und
ich
lass'
dich
geh'n
And
I'm
letting
you
go
Du
gehst
einen
anderen
Weg
You're
going
a
different
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Fritsch, Lenard A. Salomon, Robert Reidweik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.