Paroles et traduction Ben Zucker - Ich spür' wie die Liebe zerbricht - Live in Berlin
Ich spür' wie die Liebe zerbricht - Live in Berlin
Я чувствую, как любовь разбивается - Живьем в Берлине
Wir
waren
zu
verschieden
Мы
были
слишком
разными,
Und
mussten
uns
verbiegen
И
нам
приходилось
прогибаться
друг
под
друга.
Doch
wollten
es
so
sehr,
jeden
Tag
Но
мы
так
хотели
этого,
каждый
день.
Der
Streit
machte
uns
fertig
Ссоры
выматывали
нас,
Und
wir
war'n
nicht
immer
ehrlich
И
мы
не
всегда
были
честны.
Viel
geredet,
nichts
gesagt
Много
говорили,
но
ничего
не
сказали.
Und
ich
spür
wie
die
Liebe
zerbricht
И
я
чувствую,
как
любовь
разбивается
Mit
jedem
Wort
und
jedem
Blick
С
каждым
словом
и
каждым
взглядом.
Verlieren
wir
uns
Stück
für
Stück
Мы
теряем
друг
друга
по
кусочкам,
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Пока
ничего
не
останется.
Und
ich
spür
wie
die
Liebe
zerbricht
И
я
чувствую,
как
любовь
разбивается
Mit
jedem
Wort
und
jedem
Blick
С
каждым
словом
и
каждым
взглядом.
Verlieren
wir
uns
Stück
für
Stück
Мы
теряем
друг
друга
по
кусочкам,
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Пока
ничего
не
останется
Wir
waren
uns
so
ähnlich
Мы
были
так
похожи,
Bis
wir
merkten,
ey,
so
geht's
nicht
Пока
не
поняли,
эй,
так
не
пойдет.
Die
Stadt
war
wohl
zu
klein
für
uns
zwei
Город
был
слишком
мал
для
нас
двоих.
In
der
Wohnung
ohne
Fenster
В
квартире
без
окон
Wurden
wir
uns
immer
fremder
Мы
становились
все
более
чужими
друг
другу.
Sag
mir
was
am
Ende
bleibt
Скажи
мне,
что
останется
в
конце?
Und
ich
spür
wie
die
Liebe
zerbricht
И
я
чувствую,
как
любовь
разбивается
Mit
jedem
Wort
und
jedem
Blick
С
каждым
словом
и
каждым
взглядом.
Verlieren
wir
uns
Stück
für
Stück
Мы
теряем
друг
друга
по
кусочкам,
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Пока
ничего
не
останется.
Und
ich
spür
wie
die
Liebe
zerbricht
И
я
чувствую,
как
любовь
разбивается
Mit
jedem
Wort
und
jedem
Blick
С
каждым
словом
и
каждым
взглядом.
Verlieren
wir
uns
Stück
für
Stück
Мы
теряем
друг
друга
по
кусочкам,
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Пока
ничего
не
останется
Und
es
vergeht
kein
Tag
И
не
проходит
ни
дня,
An
dem
ich
mich
nicht
frag
Чтобы
я
не
спрашивал
себя,
Machen
wir
es
heut
zum
letzten
Mal?
Сделаем
ли
мы
это
сегодня
в
последний
раз?
Deine
Berührungen
Твои
прикосновения
Sind
seit
Wochen
kühl
Недели
как
стали
холодными.
Und
ich
glaube,
dass
du
weißt,
was
ich
fühl
И
я
думаю,
ты
знаешь,
что
я
чувствую.
Und
ich
spür
wie
die
Liebe
zerbricht
И
я
чувствую,
как
любовь
разбивается
Mit
jedem
Wort
und
jedem
Blick
С
каждым
словом
и
каждым
взглядом.
Verlieren
wir
uns
Stück
für
Stück
Мы
теряем
друг
друга
по
кусочкам,
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Пока
ничего
не
останется.
Und
ich
spür
wie
die
Liebe
zerbricht
И
я
чувствую,
как
любовь
разбивается
Mit
jedem
Wort
und
jedem
Blick
С
каждым
словом
и
каждым
взглядом.
Verlieren
wir
uns
Stück
für
Stück
Мы
теряем
друг
друга
по
кусочкам,
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Пока
ничего
не
останется.
Und
ich
spür
wie
die
Liebe
zerbricht
И
я
чувствую,
как
любовь
разбивается
Mit
jedem
Wort
und
jedem
Blick
С
каждым
словом
и
каждым
взглядом.
Verlieren
wir
uns
Stück
für
Stück
Мы
теряем
друг
друга
по
кусочкам,
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Пока
ничего
не
останется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wieland Stahnecker, Roman Lueth, Jona Selle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.