Ben Zucker - Na und?! (Rico Bernasconi Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben Zucker - Na und?! (Rico Bernasconi Edit)




Na und?! (Rico Bernasconi Edit)
So What?! (Rico Bernasconi Edit)
Ich war anders als die andern, passte nicht in deren Welt
I was different from the others, didn't fit into their world
Den Traum, mal was zu wagen, war das was mir gefällt
The dream of daring to do something, that's what I liked
Ihr habt immer gesagt, aus uns wird nichts werden
You always said that nothing will become of us
Ihr habt immer gesagt, am Ende bleiben nur Scherben
You always said that in the end there will be only fragments
Ihr habt immer gesagt, dass unser Plan nich′ funktioniert
You always said that our plan wouldn't work
Ihr werdet schon sehn
You'll see
Na und, is' mir egal
So what, I don't care
Was die anderen über uns sagen
What the others say about us
Na und, scheißegal
So what, I don't give a damn
Werd dich für immer in mei′m Herzen tragen
I'll carry you in my heart forever
Denn das ist unser Leben, es ist unsre Zeit
Because this is our life, it's our time
Werd dich für immer lieben, auch nach jedem Streit
I'll love you forever, even after every fight
Na und, mir egal
So what, I don't care
Was die anderen über uns sagen
What the others say about us
Zwei Herzen, eine Liebe, das Chaos war perfekt
Two hearts, one love, the chaos was perfect
Es war nich' immer einfach, das hab'n wir gleich gecheckt
It wasn't always easy, we realized that right away
Ihr habt immer gesagt, aus uns wird nichts werden
You always said that nothing will become of us
Ihr habt immer gesagt, am Ende bleiben nur Scherben
You always said that in the end there will be only fragments
Ihr habt immer gesagt, dass unser Plan nich′ funktioniert
You always said that our plan wouldn't work
Ihr werdet schon sehn
You'll see
Na und, is′ mir egal
So what, I don't care
Was die anderen über uns sagen
What the others say about us
Na und, scheißegal
So what, I don't give a damn
Werd dich für immer in mei'm Herzen tragen
I'll carry you in my heart forever
Denn das ist unser Leben, es ist unsre Zeit
Because this is our life, it's our time
Werd dich für immer lieben, auch nach jedem Streit
I'll love you forever, even after every fight
Na und, mir egal
So what, I don't care
Na und
So what
Wofür hat man ein Herz, wenn man nicht drauf hört?
What's the point of a heart if you don't listen to it?
Dass wir nicht perfekt sind, hat uns nie gestört
That we're not perfect, that never bothered us
Wofür hat man ein Herz, wenn man nicht drauf hört?
What's the point of a heart if you don't listen to it?
Na und, scheißegal
So what, I don't give a damn
Was die anderen über uns sagen
What the others say about us
Na und, scheißegal
So what, I don't give a damn
Werd dich für immer in mei′m Herzen tragen
I'll carry you in my heart forever
Denn das ist unser Leben, es ist unsre Zeit
Because this is our life, it's our time
Werd dich für immer lieben, auch nach jedem Streit
I'll love you forever, even after every fight
Na und, mir egal
So what, I don't care
Na und, is' mir egal
So what, I don't care





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Ben Zucker, Roman Lueth, Philipp Klemz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.