Ben Zucker - Na und?! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben Zucker - Na und?!




Na und?!
So what?!
Ich war anders als die andern, passte nicht in deren Welt
I was different from the others, didn't fit into their world
Den Traum, mal was zu wagen, war das was mir gefällt
The dream of daring to do something, that's what I like
Ihr habt immer gesagt, aus uns wird nichts werden
You always said, nothing would become of us
Ihr habt immer gesagt, am Ende bleiben nur Scherben
You always said, in the end, only shards are left
Ihr habt immer gesagt, dass unser Plan nich' funktioniert
You always said, that our plan wouldn't work
Ihr werdet schon seh'n
You'll see
Na und?! Is' mir egal
So what?! I don't care
Was die anderen über uns sagen
What others say about us
Na und?! Scheißegal
So what?! I don't give a damn
Werd' dich für immer in mei'm Herzen tragen
Will carry you in my heart forever
Denn das ist unser Leben, es ist unsre Zeit
For this is our life, it is our time
Werd' dich für immer lieben, auch nach jedem Streit
Will love you forever, even after every fight
Na und?! Mir egal
So what?! I don't care
Was die anderen über uns sagen
What others say about us
Zwei Herzen, eine Liebe, das Chaos war perfekt
Two hearts, one love, the chaos was perfect
Es war nich' immer einfach, das hab'n wir gleich gecheckt
It wasn't always easy, that we checked right away
Ihr habt immer gesagt, aus uns wird nichts werden
You always said, nothing would become of us
Ihr habt immer gesagt, am Ende bleiben nur Scherben
You always said, in the end, only shards are left
Ihr habt immer gesagt, dass unser Plan nich' funktioniert
You always said, that our plan wouldn't work
Ihr werdet schon sehn
You'll see
Na und?! Is' mir egal
So what?! I don't care
Was die anderen über uns sagen
What others say about us
Na und?! Scheißegal
So what?! I don't give a damn
Werd' dich für immer in mei'm Herzen tragen
Will carry you in my heart forever
Denn das ist unser Leben, es ist unsre Zeit
For this is our life, it is our time
Werd' dich für immer lieben, auch nach jedem Streit
Will love you forever, even after every fight
Na und?! Mir egal
So what?! I don't care
Na und?!
So what?!
Wofür hat man ein Herz, wenn man nicht drauf hört?
What's the point of having a heart, if you don't listen to it?
Dass wir nicht perfekt sind, hat uns nie gestört
That we are not perfect, never bothered us
Wofür hat man ein Herz, wenn man nicht drauf hört?
What's the point of having a heart, if you don't listen to it?
Na und?! Scheißegal
So what?! I don't give a damn
Was die anderen über uns sagen
What others say about us
Na und?! Scheißegal
So what?! I don't give a damn
Werd' dich für immer in mei'm Herzen tragen
Will carry you in my heart forever
Denn das ist unser Leben, es ist unsre Zeit
For this is our life, it is our time
Werd' dich für immer lieben, auch nach jedem Streit
Will love you forever, even after every fight
Na und?! Mir egal
So what?! I don't care
Na und?! Is' mir egal
So what?! I don't care





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Ben Zucker, Roman Lueth, Philipp Klemz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.