Paroles et traduction Ben Zucker - Na und?!
Ich
war
anders
als
die
andern,
passte
nicht
in
deren
Welt
Я
отличался
от
других,
не
вписывался
в
их
мир
Den
Traum,
mal
was
zu
wagen,
war
das
was
mir
gefällt
Мечта
о
том,
чтобы
осмелиться
на
что-то,
была
тем,
что
мне
нравится
Ihr
habt
immer
gesagt,
aus
uns
wird
nichts
werden
Вы
всегда
говорили,
что
из
нас
ничего
не
выйдет
Ihr
habt
immer
gesagt,
am
Ende
bleiben
nur
Scherben
Вы
всегда
говорили,
что
в
конце
концов
остаются
только
осколки
Ihr
habt
immer
gesagt,
dass
unser
Plan
nich'
funktioniert
Вы
всегда
говорили,
что
наш
план
не
сработает
Ihr
werdet
schon
seh'n
Вы
уже
увидите
Na
und?!
Is'
mir
egal
Ну
и
что?!
Мне
все
равно
Was
die
anderen
über
uns
sagen
Что
другие
говорят
о
нас
Na
und?!
Scheißegal
Ну
и
что?!
Черт
возьми
Werd'
dich
für
immer
in
mei'm
Herzen
tragen
Навсегда
буду
носить
тебя
в
моем
сердце
Denn
das
ist
unser
Leben,
es
ist
unsre
Zeit
Потому
что
это
наша
жизнь,
это
наше
время
Werd'
dich
für
immer
lieben,
auch
nach
jedem
Streit
Буду
любить
тебя
вечно,
даже
после
каждой
ссоры
Na
und?!
Mir
egal
Ну
и
что?!
Мне
все
равно
Was
die
anderen
über
uns
sagen
Что
другие
говорят
о
нас
Zwei
Herzen,
eine
Liebe,
das
Chaos
war
perfekt
Два
сердца,
одна
любовь,
хаос
был
идеальным
Es
war
nich'
immer
einfach,
das
hab'n
wir
gleich
gecheckt
Это
не
всегда
было
легко,
мы
проверили
это
прямо
сейчас
Ihr
habt
immer
gesagt,
aus
uns
wird
nichts
werden
Вы
всегда
говорили,
что
из
нас
ничего
не
выйдет
Ihr
habt
immer
gesagt,
am
Ende
bleiben
nur
Scherben
Вы
всегда
говорили,
что
в
конце
концов
остаются
только
осколки
Ihr
habt
immer
gesagt,
dass
unser
Plan
nich'
funktioniert
Вы
всегда
говорили,
что
наш
план
не
сработает
Ihr
werdet
schon
sehn
Вы
уже
увидите
Na
und?!
Is'
mir
egal
Ну
и
что?!
Мне
все
равно
Was
die
anderen
über
uns
sagen
Что
другие
говорят
о
нас
Na
und?!
Scheißegal
Ну
и
что?!
Черт
возьми
Werd'
dich
für
immer
in
mei'm
Herzen
tragen
Навсегда
буду
носить
тебя
в
моем
сердце
Denn
das
ist
unser
Leben,
es
ist
unsre
Zeit
Потому
что
это
наша
жизнь,
это
наше
время
Werd'
dich
für
immer
lieben,
auch
nach
jedem
Streit
Буду
любить
тебя
вечно,
даже
после
каждой
ссоры
Na
und?!
Mir
egal
Ну
и
что?!
Мне
все
равно
Wofür
hat
man
ein
Herz,
wenn
man
nicht
drauf
hört?
Для
чего
тебе
сердце,
если
ты
его
не
слушаешь?
Dass
wir
nicht
perfekt
sind,
hat
uns
nie
gestört
То,
что
мы
не
идеальны,
никогда
не
беспокоило
нас
Wofür
hat
man
ein
Herz,
wenn
man
nicht
drauf
hört?
Для
чего
тебе
сердце,
если
ты
его
не
слушаешь?
Na
und?!
Scheißegal
Ну
и
что?!
Черт
возьми
Was
die
anderen
über
uns
sagen
Что
другие
говорят
о
нас
Na
und?!
Scheißegal
Ну
и
что?!
Черт
возьми
Werd'
dich
für
immer
in
mei'm
Herzen
tragen
Навсегда
буду
носить
тебя
в
моем
сердце
Denn
das
ist
unser
Leben,
es
ist
unsre
Zeit
Потому
что
это
наша
жизнь,
это
наше
время
Werd'
dich
für
immer
lieben,
auch
nach
jedem
Streit
Буду
любить
тебя
вечно,
даже
после
каждой
ссоры
Na
und?!
Mir
egal
Ну
и
что?!
Мне
все
равно
Na
und?!
Is'
mir
egal
Ну
и
что?!
Мне
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Ben Zucker, Roman Lueth, Philipp Klemz
Album
Na und?!
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.