Paroles et traduction Ben Zucker - Viel zu oft an dich gedacht
Wie
vorm
Kriegsgericht
Как
перед
военным
трибуналом
Dein
Lachen
in
deinem
Gesicht
Твой
смех
на
твоем
лице
Dein
Herz
hat
Schweigepflicht
Твое
сердце
хранило
молчание
Du
magnetisierst
Ты
намагничиваешь
Warum
so
anonymisiert?
Почему
так
анонимно?
Deine
Stimme
unkonzentriert
Твой
голос
несфокусированного
Sag,
warum
hab′
ich's
verdient?
Скажи,
почему
я
это
заслужил?
Einfach
vollkommen
ausgedient
Просто
полностью
обслужен
Hab′
viel
zu
oft
an
dich
gedacht
Я
слишком
часто
думал
о
тебе
Viel
zu
viel
mit
dir
gelacht
Слишком
много
смеялся
с
тобой
Zu
viel
Zeit
mit
dir
verbracht
Слишком
много
времени
провел
с
тобой
Tausendmal
und
nichts
kapiert
Тысячу
раз
и
ничего
не
понял
Wie
oft
hast
du
simuliert?
Mich
und
andre
kontrolliert?
Сколько
раз
вы
симулировали?
Контролирует
меня
и
Андре?
Alles
weg,
nichts
ist
mehr
da
Все
исчезло,
ничего
больше
нет
Keine
Sau
hat
mich
gewarnt,
vollkommen
getarnt
Ни
одна
свиноматка
не
предупредила
меня,
полностью
замаскированная
Viel
zu
oft
an
dich
gedacht,
es
tut
noch
weh
Слишком
часто
думал
о
тебе,
все
еще
больно
Schweig,
ich
kann's
nicht
hören
Молчи,
я
не
слышу
Deine
Worte
aus
deinem
Mund
Твои
слова
из
твоих
уст
Reden
meine
Ohren
wund
Говорить
мои
уши
болят
Wir,
wie
Katz
und
Maus
Мы,
как
кошка
и
мышка
Ist
jetzt
sowieso
egal
В
любом
случае,
сейчас
это
не
имеет
значения
Ich
find'
den
Weg
hier
raus
Я
найду
выход
отсюда
Komm
sag,
warum
hab′
ich′s
verdient?
Давай
скажи,
почему
я
это
заслужил?
Einfach
vollkommen
ausgedient
Просто
полностью
обслужен
Hab'
viel
zu
oft
an
dich
gedacht
Я
слишком
часто
думал
о
тебе
Viel
zu
viel
mit
dir
gelacht
Слишком
много
смеялся
с
тобой
Zu
viel
Zeit
mit
dir
verbracht
Слишком
много
времени
провел
с
тобой
Tausendmal
und
nichts
kapiert
Тысячу
раз
и
ничего
не
понял
Wie
oft
hast
du
simuliert?
Mich
und
andre
kontrolliert?
Сколько
раз
вы
симулировали?
Контролирует
меня
и
Андре?
Alles
weg,
nichts
ist
mehr
da
Все
исчезло,
ничего
больше
нет
Keine
Sau
hat
mich
gewarnt,
vollkommen
getarnt
Ни
одна
свиноматка
не
предупредила
меня,
полностью
замаскированная
Viel
zu
oft
an
dich
gedacht,
es
tut
noch
weh
Слишком
часто
думал
о
тебе,
все
еще
больно
Was
soll
ich
tun?
Werd′s
nie
verstehen
Что
мне
делать?
Никогда
не
пойму
Ich
kann
nicht
schlafen,
muss
widerstehen
Я
не
могу
спать,
должен
сопротивляться
Mich
abzulenken
fällt
mir
schwer
Мне
трудно
отвлечь
меня
Das
ganze
Leben
ist
nicht
fair
Вся
жизнь
несправедлива
Zu
oft
an
dich
gedacht
Слишком
часто
думал
о
тебе
Viel
zu
viel
mit
dir
gelacht
Слишком
много
смеялся
с
тобой
Zu
viel
Zeit
mit
dir
verbracht
Слишком
много
времени
провел
с
тобой
Tausendmal
und
nichts
kapiert
Тысячу
раз
и
ничего
не
понял
Wie
oft
hast
du
simuliert?
Mich
und
andre
kontrolliert?
Сколько
раз
вы
симулировали?
Контролирует
меня
и
Андре?
Alles
weg,
nicht's
ist
mehr
da
Все
исчезло,
не
осталось
больше
Keine
Sau
hat
mich
gewarnt,
vollkommen
getarnt
Ни
одна
свиноматка
не
предупредила
меня,
полностью
замаскированная
Alles
weg
(alles
weg)
Все
ушло
(все
ушло)
Nichts
ist
mehr
da
(nichts
ist
mehr
da)
Ничего
больше
нет
(ничего
больше
нет)
Keine
Sau
hat
mich
gewarnt,
vollkommen
getarnt
Ни
одна
свиноматка
не
предупредила
меня,
полностью
замаскированная
Viel
zu
oft
an
dich
gedacht,
es
tut
noch
weh
Слишком
часто
думал
о
тебе,
все
еще
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Ramson
Album
Na und?!
date de sortie
23-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.