Paroles et traduction Ben Zucker - Was für eine geile Zeit - Live in Berlin
Wir
sind
wieder
hier
Мы
снова
здесь
Unter
Freunden
zusammen
Вместе
среди
друзей
Ich
kann's
kaum
erwart'n
Я
не
могу
дождаться
So
viele
Jahre
sind
vergang'n
Так
много
лет
прошло,
Ich
liebe
dieses
Leben
Я
люблю
эту
жизнь
Und
jeden
von
euch
hier
И
каждый
из
вас
здесь
Egal,
was
jeder
erlebt
hat
Независимо
от
того,
что
испытал
каждый
Am
Ende
zähl'n
doch
nur
wir
(Berlin
kommt)
В
конце
концов,
учитываем
только
мы
(Берлин
приближается)
Was
wir
haben,
ist
für
immer
То,
что
у
нас
есть,-это
навсегда
Jeder
Tag,
wie
ein
Jahr
Каждый
день,
как
год,
Jede
Nacht
ein
Abenteuer
Приключение
каждую
ночь
Das
ganze
Leben
(Berlin)
Вся
жизнь
(Берлин)
(Was
für
eine
geile
Zeit)
(Какое
классное
время)
Das
sind
unsere
Jahre
Это
наши
годы
Und
ich
sing
dieses
Lied
auf
das
Leben,
auf
uns
И
я
пою
эту
песню
о
жизни,
о
нас.
Ganz
egal,
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
Das
sind
unsere
Jahre
Это
наши
годы
Und
ich
sing
dieses
Lied
auf
das
Leben,
auf
uns
И
я
пою
эту
песню
о
жизни,
о
нас.
Ganz
egal,
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
Dem
Morgen
entgegen
Навстречу
утру
Die
Nächte
sind
lang
Ночи
длинные,
Denn
unsre
beste
Zeit
zusamm'n
Потому
что
это
наше
лучшее
время,
проведенное
вместе.
Fängt
grade
erst
an
Только
начинается
Was
wir
haben,
ist
für
immer
То,
что
у
нас
есть,-это
навсегда
Jeder
Tag,
wie
ein
Jahr
Каждый
день,
как
год,
Jede
Nacht
ein
Abenteuer
Приключение
каждую
ночь
Das
ganze
Leben
(kommt)
Вся
жизнь
(приходит)
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
Das
sind
unsere
Jahre
Это
наши
годы
Und
ich
sing
dieses
Lied
auf
das
Leben,
auf
uns
И
я
пою
эту
песню
о
жизни,
о
нас.
Ganz
egal,
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Egal,
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
Das
sind
unsere
Jahre
Это
наши
годы
Und
ich
sing
dieses
Lied
auf
das
Leben,
auf
uns
И
я
пою
эту
песню
о
жизни,
о
нас.
Ganz
egal,
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
Das
Beste
von
all'm
Лучшее
из
всего
Deshalb
sind
wir
hier
Вот
почему
мы
здесь
Ich
werd
nichts
verschwenden
Я
не
собираюсь
ничего
тратить
впустую
Auf
das
Leben,
jetzt
und
hier
За
жизнь,
сейчас
и
здесь
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
(Berlin
kommt)
(Входит
Берлин)
(Jetzt
seid
ihr
dran,
okay?)
(Теперь
ваша
очередь,
хорошо?)
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
Das
sind
unsere
Jahre
Это
наши
годы
Und
ich
sing
dieses
Lied
auf
das
Leben,
auf
uns
И
я
пою
эту
песню
о
жизни,
о
нас.
Ganz
egal,
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
Das
sind
unsere
Jahre
Это
наши
годы
Und
ich
sing
dieses
Lied
auf
das
Leben,
auf
uns
И
я
пою
эту
песню
о
жизни,
о
нас.
Ganz
egal,
was
noch
kommt
(kommt,
nochmal
alles
geben
jetzt)
Неважно,
что
еще
впереди
(давай,
выкладывайся
еще
раз
прямо
сейчас)
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
Das
sind
unsere
Jahre
Это
наши
годы
Und
ich
sing
dieses
Lied
auf
das
Leben,
auf
uns
И
я
пою
эту
песню
о
жизни,
о
нас.
Ganz
egal,
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
(Berlin
kommt,
alle
aufsteh'n,
yeah)
(Берлин
приближается,
все
встают,
да)
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
Was
für
eine
geile
Zeit
Какое
классное
время
Das
sind
unsere
Jahre
Это
наши
годы
Und
ich
sing
dieses
Lied
auf
das
Leben,
auf
uns
И
я
пою
эту
песню
о
жизни,
о
нас.
Ganz
egal,
was
noch
kommt
Неважно,
что
еще
впереди
Was
für
eine
geile
Какой
возбужденный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, David Robinson, Benjamin Fritsch, Philipp Klemz, Roman Lueth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.