Ben Zucker - Was mir noch fehlt, bist du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Zucker - Was mir noch fehlt, bist du




Was mir noch fehlt, bist du
Чего мне не хватает, так это тебя
Der Tag ist um und Stille kehrt ein
День прошел, и тишина воцарилась,
Das Haus zu leer und zu groß allein
Дом слишком пуст и слишком велик для одного.
Ich wünsch mir jemanden, der den Platz hier füllt (der den Platz hier füllt)
Я мечтаю о ком-то, кто заполнит это место (кто заполнит это место).
Ich glaub daran, dass es dich gibt
Я верю, что ты существуешь.
Hab in meinem Leben viel geliebt
В своей жизни я много любил,
Und mich doch dabei oft ganz allein gefühlt (oft ganz allein gefühlt)
И все же часто чувствовал себя совершенно одиноким (часто совершенно одиноким).
Ich hab nie daran gezweifelt, wenn es Zeit ist, bist du da
Я никогда не сомневался, когда придет время, ты будешь рядом.
Was ich will im Leben, das war immer klar
Чего я хочу в жизни, всегда было ясно.
Was mir noch fehlt, bist du
Чего мне не хватает, так это тебя.
Komm und zeig dich, wo immer du bist
Приди и покажись, где бы ты ни была.
Was mir noch fehlt, das bist du
Чего мне не хватает, так это тебя.
Ich hab dich mein ganzes Leben vermisst
Я скучал по тебе всю свою жизнь.
Alles Glück der Welt, alles Stolz, das Geld
Всё счастье мира, вся гордость, деньги
Am Ende zählt das alles nichts
В конце концов, всё это ничего не значит.
Was mir noch fehlt, das bist du
Чего мне не хватает, так это тебя.
Eines fehlt, ganz egal, was ich tu, das bist du (das bist du)
Одного не хватает, что бы я ни делал, это тебя (это тебя).
Ich stell mir vor, du wärst jetzt hier
Я представляю, что ты сейчас здесь,
Und bis der Morgen kommt, reden wir
И мы разговариваем до самого утра.
Was keiner sonst versteht, das würdest du kapier′n (das würdest du kapier'n)
То, чего никто другой не понимает, ты бы поняла (ты бы поняла).
Vielleicht geht′s raus, raus in die Nacht
Может быть, выйдем, выйдем в ночь.
Die Straßen leer, nur wir zwei sind wach
Пустые улицы, только мы двое не спим.
Verknallt, wie wir es sind, nur so herumspaziert (nur so herumspaziert)
Влюбленные, какие мы есть, просто гуляем (просто гуляем).
Ich hab nie daran gezweifelt, wenn es Zeit ist, bist du da
Я никогда не сомневался, когда придет время, ты будешь рядом.
Was ich will im Leben, das war immer klar
Чего я хочу в жизни, всегда было ясно.
Was mir noch fehlt, bist du
Чего мне не хватает, так это тебя.
Komm und zeig dich, wo immer du bist
Приди и покажись, где бы ты ни была.
Was mir noch fehlt, das bist du
Чего мне не хватает, так это тебя.
Ich hab dich mein ganzes Leben vermisst
Я скучал по тебе всю свою жизнь.
Alles Glück der Welt, alles Stolz, das Geld
Всё счастье мира, вся гордость, деньги
Am Ende zählt das alles nichts
В конце концов, всё это ничего не значит.
Was mir noch fehlt, das bist du
Чего мне не хватает, так это тебя.
Eines fehlt, ganz egal, was ich tu
Одного не хватает, что бы я ни делал.
Ich hab nie daran gezweifelt, wenn es Zeit ist, bist du da
Я никогда не сомневался, когда придет время, ты будешь рядом.
Was ich will im Leben, das war immer klar
Чего я хочу в жизни, всегда было ясно.
Was mir noch fehlt, bist du
Чего мне не хватает, так это тебя.
Komm und zeig dich, wo immer du bist
Приди и покажись, где бы ты ни была.
Was mir noch fehlt, das bist du
Чего мне не хватает, так это тебя.
Ich hab dich mein ganzes Leben vermisst
Я скучал по тебе всю свою жизнь.
Alles Glück der Welt, alles Stolz, das Geld
Всё счастье мира, вся гордость, деньги
Am Ende zählt das alles nichts
В конце концов, всё это ничего не значит.
Was mir noch fehlt, das bist du
Чего мне не хватает, так это тебя.
Eines fehlt, ganz egal, was ich tu
Одного не хватает, что бы я ни делал.
Das bist du (das bist du)
Это ты (это ты).





Writer(s): Ben Zucker, Hannes Braun, Lukas Hainer, Thorsten Brötzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.