Ben Zucker - Wieder zurück - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben Zucker - Wieder zurück




Wieder zurück
Back Again
Wir sind wieder zurück, wir sind wieder da
We're back again, we're back again
Wir hab′n uns lang nicht geseh'n
We haven't seen each other in a while
Die Jahre ziehen vorbei
The years go by
Ich schau mir Bilder von früher an und
I look at pictures from the past and
Mann, ich vermiss diese Zeit
Man, I miss those days
Und wenn wir uns dann wiederseh′n ist es
And when we see each other again, it's
Eigentlich so wie immer
Actually just like always
Die alten Straßen leuchten nachts noch
The old streets still light up at night
Genauso wie früher
Just like before
Wir sind wieder zurück, wir sind wieder da
We're back again, we're back again
Haben so lange drauf gewartet
We've waited so long for this
Hab'n nur das Ende geseh'n, um nochmal Anlauf zu nehm′n
We only saw the end, to take another run
Denn wir sind wieder zurück
Because we're back again
Wir sind wieder, wir sind wieder zurück
We are back, we are back again
Wir sind wieder, wir sind wieder zurück
We are back, we are back again
Wir sind manchmal verschieden
We are sometimes different
Aber im Herzen verwandt
But our hearts are connected
Nur zusammen erleben wir was
Only together we experience what
Was man alleine nicht kann
One cannot do alone
Denn, wenn wir uns dann wiederseh′n ist es
Because, when we see each other again, it's
Eigentlich so wie immer
Actually just like always
Die alten Straßen leuchten nachts noch
The old streets still light up at night
Genauso wie früher
Just like before
Wir sind wieder zurück, wir sind wieder da
We're back again, we're back again
Haben so lange drauf gewartet
We've waited so long for this
Hab'n nur das Ende geseh′n, um nochmal Anlauf zu nehm'n
We only saw the end, to take another run
Denn wir sind wieder zurück
Because we're back again
Wir sind wieder, wir sind wieder zurück
We are back, we are back again
Wir sind wieder, wir sind wieder zurück
We are back, we are back again
Wir woll′n nach all der Zeit ein bisschen Ewigkeit, die bleibt
We want a little bit of eternity after all this time, that remains
Wir träum'n von diesen Tagen schon seit so viel′n Jahr'n und ich weiß
We have been dreaming of these days for so many years and I know
Wir sind wieder zurück, wir sind wieder da
We're back again, we're back again
Haben so lange drauf gewartet
We've waited so long for this
Hab'n nur das Ende geseh′n, um nochmal Anlauf zu nehm′n
We only saw the end, to take another run
Denn wir sind wieder zurück
Because we're back again
Wir sind wieder, wir sind wieder zurück
We are back, we are back again
Wir sind wieder, wir sind wieder zurück
We are back, we are back again
Wieder zurück
Back again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.