Paroles et traduction Ben l'Oncle Soul - Ailleurs (iTunes Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
je
sais
je
sais
je
sais
je
sais
qu′il
est
trop
tard
(trop
tard)
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
(слишком
поздно)
Que
la
vie
la
vie
la
vie
la
vie
la
vie
est
étrange
(étrange)
Что
жизнь
жизнь
жизнь
жизнь
Жизнь
странная
(странная)
Peut
importe
où
tu
sais
on
ira
n'importe
où
Куда
бы
ты
ни
пошел,
мы
пойдем
куда
угодно.
Pourvus
que
l′ont
s'éloigne
ici
rien
ne
tien
plus
debout
При
условии,
что
они
уйдут
отсюда,
ничто
больше
не
будет
стоять
на
месте
Peut
importe
où
aller
s'il
faut
qu′ont
lâche
tout
Может
куда
угодно
пойти,
если
нужно,
чтобы
они
все
отпустили
Pour
tout
recommencer
ici
je
vais
devenir
fou
Чтобы
начать
все
заново
здесь,
я
сойду
с
ума.
Emmène
moi
ailleurs
(emmène
moi)
Отведи
меня
в
другое
место
(Отвези
меня)
Vis
qu′une
vie
meilleur
Живи
лучше,
чем
жизнь
Tu
sais
tu
sais
tu
sais
tu
sais
tu
sais
qu'il
est
trop
tard
mon
amour
(trop
tard)
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
слишком
поздно,
любовь
моя
(слишком
поздно)
(Oh
yeah
oh
yeah)
(О
да
О
да)
Sans
toi
sans
toi
sans
toi
sans
toi
je
n′irais
pas
non
Без
тебя
без
тебя
без
тебя
без
тебя
я
бы
не
пошел
нет
Peut
importe
ceux
qu'ils
disent
peu
importe
ont
s′en
fou
Кому
бы
они
ни
говорили,
им
все
равно.
Aller
regarde
moi
tu
vois
bien
que
sa
vaut
le
coup
Иди
посмотри
на
меня,
ты
видишь,
что
это
того
стоит.
Et
tout
ce
qui
nous
blessent
laissant
le
derrière
nous
И
все,
что
причиняет
нам
боль,
оставляет
позади
Avant
que
tout
s'efface
je
t′en
supplie
t'en
supplie
t'en
supplie
t′en
supplie
t′en
supplie
même
à
genoux
Прежде
чем
все
исчезнет,
я
умоляю
тебя,
умоляю
тебя,
умоляю
тебя,
умоляю
тебя,
даже
на
коленях
Emmène
moi
ailleurs
(emmène
moi,
emmène
moi)
Возьми
меня
в
другое
место
(возьми
меня,
возьми
меня
с
собой)
(Emmène
moi,
oh
emmène
moi)
(Возьми
меня,
о,
возьми
меня)
Vis
qu'une
vie
meilleur
(vis
qu′une
vie
meilleur)
Живи
лучше,
чем
в
лучшей
жизни
(живи
лучше,
чем
в
лучшей
жизни)
Emmène
moi
ailleurs
(emmène
moi
x6)
Отвези
меня
в
другое
место
(Отвези
меня
x6)
Vis
qu'une
vie...
ooooh
Живи
только
одной
жизнью
...
Ооооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Merlot, Austin Bohlman, Myles O Mahony, Ian Richard Mcdonald, Ben L Oncle Soul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.