Paroles et traduction Ben l'Oncle Soul - Carry Me (iTunes Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry Me (iTunes Session)
Неси меня (iTunes Session)
I
was
down.
Мне
было
плохо.
You
feel
my
heart
I...
Ты
чувствуешь
мое
сердце,
я...
Went
through
a
hard
time.
Пережил
трудные
времена.
I
carry
on
Я
продолжаю
идти,
Just
like
you
Прямо
как
ты,
Weeping
the
whole
time
Плача
всё
это
время,
Weeping
on
the
inside
right
in
front
of
you
Плача
внутри
прямо
перед
тобой.
And
the
writing
on
the
wall
И
надпись
на
стене...
But
im
not
im
not
about
to
fall
Но
я
не
собираюсь
падать,
No
im
not
about
to
fall
Нет,
я
не
собираюсь
падать
Cause
If
you
care
for
me
Потому
что,
если
ты
заботишься
обо
мне,
I
will
never
ever
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Cause
if
you
believe
me
Потому
что,
если
ты
веришь
мне,
I
will
never
ever
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Hope
that
you
carry
me
Надеюсь,
ты
понесешь
меня,
I
dont
wanna
do
it
on
my
own
Я
не
хочу
делать
это
один.
Cause
if
you
dont
help
me
Потому
что,
если
ты
мне
не
поможешь,
Then
im
gonna
have
to
let
you
go
Тогда
мне
придется
отпустить
тебя.
I
hope
you
can
realise
Я
надеюсь,
ты
сможешь
осознать,
Oh
with
your
own
eyes
О,
своими
глазами,
And
a
carefree
heart
И
беззаботным
сердцем,
That
I
need
you
Что
ты
мне
нужна,
Need
you
to
break
out
of
your
mind
Нужна,
чтобы
вырваться
из
своих
мыслей.
OOh
- Just
deciding
still
О-о,
всё
ещё
решаешь.
Now,
now
its
time
Сейчас,
сейчас
самое
время,
Cause
- cause
the
writing
on
the
wall
Потому
что...
потому
что
надпись
на
стене...
But
it
makes
no
sense
at
all
Но
в
этом
нет
никакого
смысла,
No
no
no
no
sense
at
all
Нет,
нет,
нет,
никакого
смысла,
Cause
if
you
care
for
me
Потому
что,
если
ты
заботишься
обо
мне,
I
will
never
ever
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Cause
if
you
believe
me
Потому
что,
если
ты
веришь
мне,
I
will
never
ever
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Oh
can
you
carry
me
О,
можешь
ли
ты
понести
меня?
I
dont
want
to
do
it
on
my
own
Я
не
хочу
делать
это
один.
Cause
if
you
dont
help
me
Потому
что,
если
ты
мне
не
поможешь,
I
will
never
ever
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Come
back!
Come
back!
Yeah
Вернись!
Вернись!
Да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Claudio, Austin Bohlman, Myles O Mahony, Ian Richard Mcdonald, Ben L Oncle Soul, Christophe Lardeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.