Paroles et traduction Ben l'Oncle Soul - Carry Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
down
Я
был
подавлен.
You
feel
my
heart
I
Ты
чувствуешь
мое
сердце
я
Went
through
a
hard
time
Пережил
трудные
времена.
Just
like
you
Совсем
как
ты.
Weeping
the
whole
time
Все
время
плачу.
Weeping
on
the
inside
Плач
внутри
Right
in
front
of
you
Прямо
перед
тобой.
And,
and
the
writing′s
on
the
wall
И,
и
надпись
на
стене
...
But
I'm
not,
I′m
not
about
to
fall
Но
я
не,
я
не
собираюсь
падать.
No
I'm
not
about
to
fall
Нет
я
не
собираюсь
падать
'Cause
if
you
care
for
me
Потому
что
если
ты
заботишься
обо
мне
...
I
will
never
ever
let
you
go
Я
никогда
никогда
не
отпущу
тебя
′Cause
if
you
believe
me
Потому
что
если
ты
мне
поверишь,
I
will
never
ever
let
you
go
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Hope
that
you
carry
me
Надеюсь,
что
ты
понесешь
меня.
I
don′t
wanna
do
it
on
my
own
Я
не
хочу
делать
это
в
одиночку
'Cause
if
you
don′t
help
me
Потому
что
если
ты
мне
не
поможешь
Then
I'm
gonna
have
to
let
you
go
Тогда
мне
придется
тебя
отпустить.
I
hope
you
might
realise
Надеюсь,
ты
поймешь.
Oh,
with
your
own
eyes
О,
своими
собственными
глазами
And
a
carefree
heart
И
беззаботное
сердце.
That
I
need
you
Что
ты
нужна
мне.
Need
you
to
break
out
of
your
mind
Мне
нужно,
чтобы
ты
сошел
с
ума.
Oh,
oh,
just
deciding
still
О,
о,
просто
все
еще
решаю.
Now,
now
it′s
time
Теперь,
Теперь
пришло
время.
'Cause,
′cause
the
writing's
on
the
wall
Потому
что,
потому
что
надпись
на
стене.
But
it
makes
no
sense
at
all
Но
в
этом
нет
никакого
смысла.
No,
no,
no,
no
sense
at
all
Нет,
нет,
нет,
никакого
смысла.
'Cause
if
you
care
for
me
Потому
что
если
ты
заботишься
обо
мне
...
I
will
never
ever
let
you
go
Я
никогда
никогда
не
отпущу
тебя
′Cause
if
you
believe
me
Потому
что
если
ты
мне
поверишь,
I
will
never
ever
let
you
go
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Oh,
can
you
carry
me?
О,
ты
можешь
нести
меня?
I
don′t
wanna
do
it
on
my
own
Я
не
хочу
делать
это
в
одиночку
'Cause
if
you
don′t
help
me
Потому
что
если
ты
мне
не
поможешь
I
will
never
ever
let
you
go
Я
никогда
никогда
не
отпущу
тебя
Come
back!
Come
back!
Yeah
Вернись!
вернись!
да
Come
back
for
me,
baby
Вернись
за
мной,
детка.
Oh,
baby,
baby,
baby
Мне,
О,
детка,
детка,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Claudio, Austin Bohlman, Myles O Mahony, Ian Richard Mcdonald, Ben L Oncle Soul, Christophe Lardeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.