Paroles et traduction Ben l'Oncle Soul - I've Got You Under My Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
got
you
under
my
skin
Ты
у
меня
под
кожей.
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me
Ты
глубоко
в
моем
сердце.
So
deep
in
my
heart
Так
глубоко
в
моем
сердце
...
That
you′re
really
a
part
of
me
Что
ты
действительно
часть
меня.
Yes,
I've
got
you
under
my
skin
Да,
ты
у
меня
под
кожей.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
I've
tried
so
Я
так
старался.
Not
to
give
in
yeah
Не
сдаваться
да
I′ve
said
to
myself
this
affair
Я
сказал
себе
это
дело
Never
will
go
so
well
Никогда
не
будет
так
хорошо.
But
why
should
I
try
to
resist
Но
почему
я
должен
сопротивляться?
When
baby
will
I
know
so
well
Когда
же
детка
я
буду
так
хорошо
это
знать
That
I′ve
got
you
Что
у
меня
есть
ты.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Yes,
I've
got
you
Да,
у
меня
есть
ты.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
I
would
sacrifice
anything
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
чем
угодно,
что
бы
ни
случилось.
For
the
sake
of
having
your
near
Ради
того,
чтобы
ты
был
рядом.
In
spite
of
a
warning
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
который
приходит
в
ночи
And
repeat
all
the
tales
in
my
ear
И
повторяет
все
сказки
мне
на
ухо.
Don′t
you
know
you
fool,
no
no,
no,
no
Разве
ты
не
знаешь,
дурак,
нет,
нет,
нет,
нет
You
never
can
win
Ты
никогда
не
сможешь
победить.
Use
your
mentality
Используй
свой
менталитет.
Wake
up
to
reality
Проснись
к
реальности
But
each
time
I
do
just
the
thought
of
you
Но
каждый
раз
я
думаю
только
о
тебе.
Makes
me
stop
just
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться,
прежде
чем
я
начну.
Because
I've
got
you
Потому
что
у
меня
есть
ты.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Yes
I′ve
got
you
Да
у
меня
есть
ты
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.