Ben l'Oncle Soul - Moonlight Serenade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben l'Oncle Soul - Moonlight Serenade




Moonlight Serenade
Серенада при луне
I stand at your gate.
Я стою у твоих ворот.
And the song that I sing is of moonlight
И песня, которую я пою, о лунном свете.
I stand and I wait
Я стою и жду,
For the touch of your hand in the June night
Прикосновения твоей руки в июньскую ночь.
The roses are sighing a moonlight serenade
Розы вздыхают, напевая лунную серенаду.
The stars are aglow.
Звезды сияют.
And tonight how their light sets me dreaming.
И сегодня их свет навевает мне мечты.
My love, do you know
Любимая, знаешь ли ты,
That your eyes are like stars brightly beaming?
Что твои глаза подобны ярко сияющим звездам?
I bring you, and I sing you a moonlight serenade.
Я дарю тебе и пою тебе лунную серенаду.
Let us stray ′til break of day
Давай будем бродить до рассвета
In love's valley of dreams.
В долине грёз любви.
Just you and I, a summer sky,
Только ты и я, летнее небо,
A heavenly breeze, kissin′ the trees.
Небесный бриз, целующий деревья.
So don't let me wait.
Так не заставляй меня ждать.
Come to me tenderly in the June night
Приди ко мне нежно в июньскую ночь.
I stand at your gate
Я стою у твоих ворот
And I sing you a song in the moonlight.
И пою тебе песню при лунном свете.
A love song, my darling, a moonlight serenade
Песню любви, моя дорогая, лунную серенаду.





Writer(s): Mitchell Parish, Glenn Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.