Paroles et traduction Ben l'Oncle Soul - Moonlight Serenade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
at
your
gate.
Я
стою
у
твоих
ворот.
And
the
song
that
I
sing
is
of
moonlight
И
песня,
которую
я
пою,
- о
лунном
свете.
I
stand
and
I
wait
Я
стою
и
жду.
For
the
touch
of
your
hand
in
the
June
night
За
прикосновение
твоей
руки
июньской
ночью.
The
roses
are
sighing
a
moonlight
serenade
Розы
вздыхают
лунную
серенаду.
The
stars
are
aglow.
Звезды
сверкают.
And
tonight
how
their
light
sets
me
dreaming.
И
сегодня
ночью
их
свет
заставляет
меня
мечтать.
My
love,
do
you
know
Любовь
моя,
ты
знаешь?
That
your
eyes
are
like
stars
brightly
beaming?
Что
твои
глаза,
как
звезды,
ярко
сияют?
I
bring
you,
and
I
sing
you
a
moonlight
serenade.
Я
приведу
тебя
и
спою
тебе
лунную
серенаду.
Let
us
stray
′til
break
of
day
Давай
блуждать
до
рассвета
In
love's
valley
of
dreams.
В
долине
грез
любви.
Just
you
and
I,
a
summer
sky,
Только
ты
и
я,
летнее
небо,
A
heavenly
breeze,
kissin′
the
trees.
Божественный
Бриз,
целующий
деревья.
So
don't
let
me
wait.
Так
что
не
заставляй
меня
ждать.
Come
to
me
tenderly
in
the
June
night
Приди
ко
мне
нежно
июньской
ночью.
I
stand
at
your
gate
Я
стою
у
твоих
ворот.
And
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight.
И
я
пою
тебе
песню
в
лунном
свете.
A
love
song,
my
darling,
a
moonlight
serenade
Песня
о
любви,
моя
дорогая,
лунная
Серенада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Parish, Glenn Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.