Ben l'Oncle Soul - My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben l'Oncle Soul - My Way




Nd now, the end is near
И теперь конец близок.
And so I face the final curtain
И вот я стою перед последним занавесом.
My friend, I′ll say it clear
Мой друг, я скажу это ясно.
I'll state my case, of which I′m certain
Я изложу свои доводы, в которых уверен.
I've lived a life that's full
Я прожил полную жизнь.
I′ve traveled each and every highway
Я объездил все дороги.
But more, much more than this
Но больше, гораздо больше, чем это.
I did it my way
Я сделал это по своему
Regrets, I′ve had a few
Сожаления у меня были.
But then again, too few to mention
Но опять же, слишком мало, чтобы упоминать об этом.
I did what I had to do
Я сделал то, что должен был сделать.
And saw it through without exemption
И видел все без исключения.
I planned each charted course
Я планировал каждый намеченный курс.
Each careful step along the byway
Каждый осторожный шаг по дороге.
And more, much more than this
И даже больше, гораздо больше, чем это.
I did it my way
Я сделал это по своему
My way, my way
Мой путь, мой путь.
My way, my way
Мой путь, мой путь.
My
Мой
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, Были времена, я уверен, ты знала.
When I bit off more than I could chew
Когда я откусил больше, чем мог прожевать.
But through it all, when there was doubt
Но несмотря на все это, когда были сомнения ...
I ate it up and spit it out
Я съел его и выплюнул.
I faced it all and I stood tall
Я столкнулся со всем этим лицом к лицу и встал во весь рост.
And did it my way
И сделал это по-своему.
My way, my way
Мой путь, мой путь.
My way, my way
Мой путь, мой путь.
My way, my way
Мой путь, мой путь.
My
Мой
I′ve loved, I've laughed and cried
Я любил, я смеялся и плакал.
I′ve had my fill my share of losing
Я сыт по горло своими потерями.
And now, as tears subside
И теперь, когда слезы утихают ...
I find it all so amusing
Я нахожу все это таким забавным.
To think I did all that
Подумать только, я все это сделал!
And may I say
И могу я сказать
Not in a shy way
Я не стесняюсь.
Oh no, oh no, not me
О нет, О нет, только не я!
I did it my way
Я сделал это по своему
My way, my way
Мой путь, мой путь.
My way, my way
Мой путь, мой путь.
My way, my way
Мой путь, мой путь.
My way, my way
Мой путь, мой путь.
For what is a man, what has he got
Ибо что такое человек, что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не он сам, то у него ничего нет.
To say the things he truly feels
Сказать то, что он действительно чувствует.
And not the words of one who kneels
И не слова того, кто стоит на коленях.
The record shows I took the blows
Запись показывает, что я принимал удары.
And did it my way
И сделал это по-своему.
My way
Мой путь
My way
Мой путь
My way
Мой путь
Oh, no, no, no, no, no
О, Нет, нет, нет, нет, нет
Yes it was my way
Да, это был мой путь.
My way, way
Мой путь, путь





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.