Ben l'Oncle Soul - Soulman (Live Paris) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben l'Oncle Soul - Soulman (Live Paris)




Soulman (Live Paris)
Soulman (Live Paris)
J′ai pas le regard de Spike Lee
I don't have Spike Lee's gaze,
J'ai pas l′génie de De Vinci
Nor Da Vinci's genius in my ways.
J'ai pas les pieds sur Terre
My feet, they rarely touch the ground,
La patience de ma banquière
And patience like my banker's can't be found.
J'ai pas ces choses-là
These things, my dear, I lack, it's true.
J′ai pas la sagesse de Gandhi
Gandhi's wisdom, I don't possess,
L′assurance de Mohammed Ali
Nor Muhammad Ali's confident finesse.
J'ai pas l′âme d'un gangster
My soul's not that of a gangster bold,
La bonté de l′Abbé Pierre
Nor Abbé Pierre's heart of purest gold.
Ni l'aura de Guevara
Guevara's aura? Not in me.
Je n′suis qu'un soulman écoute ça, baby
I'm just a soulman, listen close, my baby,
J'suis pas un superman, loin de
No superman, not even maybe.
Juste moi, mes délires, j′n′ai rien d'autre à offrir
Just me, my dreams, that's all I've got to give,
Mais je sais qu′en fait c'est déjà ça
But that's enough, I know, to truly live.
J′ai pas l'physique des magazines
Magazine physique? I haven't got it,
J′ai pas l'humour de Charlie Chaplin
Chaplin's humor? Nope, I'm not on it.
Jai pas la science infuse
My knowledge isn't all-encompassing,
Le savoir faire de Bocuse
Nor do I have Bocuse's culinary blessing.
Non je n'ai pas ces choses-là
These things, my love, they're not my own.
J′ai pas la chance de Neil Armstrong
Neil Armstrong's luck, it wasn't sown,
J′ai pas la carrure de King Kong
King Kong's stature, I haven't grown.
Plusieurs cordes à mon arc
Though skills I have, a varied selection,
La ferveur de Rosa Parks
I lack Rosa Parks' fervent conviction.
Ni le courage de Mandela
Mandela's courage? Not in my hand.
Je n'suis qu′un soulman écoute ça, baby
I'm just a soulman, listen close, my baby,
J'suis pas un superman, loin de
No superman, not even maybe.
Juste moi, mes délires, j′n'ai rien d′autre à offrir
Just me, my dreams, that's all I've got to give,
Mais je sais qu'en fait c'est déjà, oh c′est déjà ça
But that's enough, I know, to truly live, oh yeah, to truly live.
Je n′suis qu'un soulman écoute ça, baby
I'm just a soulman, listen close, my baby,
J′suis pas un superman, loin de
No superman, not even maybe.
Juste moi, mes délires, j'n′ai rien d'autre à offrir
Just me, my dreams, that's all I've got to give,
Mais je sais qu′en fait c'est déjà, oh c'est déjà ça, ouais
But that's enough, I know, to truly live, oh yeah, to truly live, yeah.
Moi j′aurais aimé être comme eux
I wished I could be like them, you see,
Être hors du commun
Extraordinary, wild and free.
J′ai bien essayé, j'ai fait de mon mieux
I tried my best, gave all I could,
Mais quoi que je fasse à la fin
But in the end, I understood...
Je n′suis qu'un soulman écoute ça, baby
I'm just a soulman, listen close, my baby,
J′suis pas un superman, loin de
No superman, not even maybe.
Juste moi, mes délires, j'n′ai rien d'autre à offrir
Just me, my dreams, that's all I've got to give,
Mais je sais qu'en fait c′est déjà, oh c′est déjà ça, ouais
But that's enough, I know, to truly live, oh yeah, to truly live, yeah.
Je n'suis qu′un soulman écoute ça, baby
I'm just a soulman, listen close, my baby,
J'suis pas un superman, loin de
No superman, not even maybe.
Juste moi, mes délires, j′n'ai rien d′autre à offrir
Just me, my dreams, that's all I've got to give,
Mais je sais qu'en fait c'est déjà ça
But that's enough, I know, to truly live.
Le Zénith, vous êtes chauds ou quoi
Zenith, are you feeling the heat or what?
Je n′suis qu′un soulman écoute ça, baby
I'm just a soulman, listen close, my baby,
J'suis pas un superman, loin de
No superman, not even maybe.
Juste moi, mes délires, j′n'ai rien d′autre à offrir
Just me, my dreams, that's all I've got to give,
Mais je sais qu'en fait c′est déjà, oh c'est déjà ça
But that's enough, I know, to truly live, oh yeah, to truly live.
Je n'suis qu′un soulman écoute ça, baby
I'm just a soulman, listen close, my baby,
J′suis pas un superman, loin de
No superman, not even maybe.
Juste moi, mes délires, j'n′ai rien d'autre à offrir
Just me, my dreams, that's all I've got to give,
Mais je sais qu′en fait c'est déjà, oh c′est déjà ça
But that's enough, I know, to truly live, oh yeah, to truly live.
Soulman
Soulman
Superman
Superman
Juste moi, mes délires, j'n'ai rien d′autre à offrir
Just me, my dreams, that's all I've got to give,
Mais je sais qu′en fait c'est déjà, oh c′est déjà ça
But that's enough, I know, to truly live, oh yeah, to truly live.
Je ne suis qu'un soulman
I'm just a soulman
Superman
Superman
Juste moi, mes délires, j′n'ai rien d′autre à offrir
Just me, my dreams, that's all I've got to give,
Mais je sais qu'en fait c'est déjà
But that's enough, I know, to truly live.





Writer(s): Benjamin Duterde, Gabin Lesieur, Freddy Chellaoui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.