Paroles et traduction Ben l'Oncle Soul - Soulman (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
pas
le
regard
de
Spike
Lee
У
меня
нет
взгляда
Спайка
Ли.
J'ai
pas
l′génie
de
De
Vinci
У
меня
нет
гения
Да
Винчи.
J'ai
pas
les
pieds
sur
Terre,
la
patience
de
ma
banquière
У
меня
нет
ног
на
ногах,
терпение
моей
банкирши
J'ai
pas
ces
choses
là
У
меня
нет
таких
вещей.
J′ai
pas
la
sagesse
de
Gandhi,
У
меня
нет
мудрости
Ганди,
L′assurance
de
Mohammed
Ali
Страховка
Мохаммеда
Али
J'ai
pas
l′âme
d'un
gangster,
la
bonté
de
l′Abbé
Pierre,
У
меня
нет
души
гангстера,
доброта
аббата
Пьера,
Ni
l'aura
de
Guevara
Ни
ауры
Гевары
Je
n′suis
qu'un
Soulman
écoute
ça,
Baby
Я
всего
лишь
душман,
послушай
это,
детка.
J'suis
pas
un
Superman,
loin
de
là
Я
далеко
не
супермен.
Juste
moi,
mes
délires,
j′n′ai
rien
d'autre
à
offrir
Только
я,
мой
бред,
мне
больше
нечего
предложить.
Mais
je
sais
qu′en
fait
c'est
déjà
ça
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
уже
так
J′ai
pas
l'physique
des
magazines,
Я
не
разбираюсь
в
физике
журналов.,
J′ai
pas
l'humour
de
Charlie
Chaplin
У
меня
нет
юмора
Чарли
Чаплина.
Je
n'ai
pas
la
science
infuse
У
меня
нет
науки,
наполненной
Le
savoir
faire
de
Bocuse
Ноу-хау
Бокуза
Non
je
n′ai
ces
choses
là
Нет,
у
меня
нет
этих
вещей.
J′ai
pas
la
chance
de
Neil
Armstrong
Мне
не
повезло
с
Нилом
Армстронгом
J'ai
pas
la
carrure
de
King
Kong
У
меня
нет
телосложения
Кинг-Конга.
Plusieurs
cordes
à
mon
arc,
la
ferveur
de
Rosa
Parks
Несколько
струн
в
моем
смычке,
пыл
Розы
Паркс
Ni
le
courage
de
Mandela
Ни
смелости
Манделы
Je
n′suis
qu'un
Soulman
écoute
ça,
Baby
Я
всего
лишь
душман,
послушай
это,
детка.
J′suis
pas
un
Superman,
loin
de
là
Я
далеко
не
супермен.
Juste
moi,
mes
délires,
j'n′ai
rien
d'autre
à
offrir
Только
я,
мой
бред,
мне
больше
нечего
предложить.
Mais
je
sais
qu'en
fait
c′est
déjà
ça
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
уже
так
Moi
j′aurais
aimé
être
comme
eux
Мне
бы
хотелось
быть
таким,
как
они.
Être
hors
du
commun
Быть
необычным
J'ai
bien
essayé,
j′ai
fait
d'mon
mieux
Я
очень
старался,
я
старался
изо
всех
сил
Mais
quoique
je
fasse
à
la
fin
Но
что
бы
я
ни
делал
в
конце
концов
Je
n′suis
qu'un
Soulman
écoute
ça,
Baby
Я
всего
лишь
душман,
послушай
это,
детка.
J′suis
pas
un
Superman,
loin
de
là
Я
далеко
не
супермен.
Juste
moi,
mes
délires,
j'n'ai
rien
d′autre
à
offrir
Только
я,
мой
бред,
мне
больше
нечего
предложить.
Mais
je
sais
qu′en
fait
c'est
déjà
ça
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
уже
так
Juste
moi,
mes
délires,
j′n'ai
rien
d′autre
à
offrir
Только
я,
мой
бред,
мне
больше
нечего
предложить.
Mais
je
sais
qu'en
fait
c′est
déjà
ça
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
уже
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Duterde, Freddy Chellaoui, Gabin Lesieur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.