Ben's Brother - Let Me Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben's Brother - Let Me Out




You sit and you stare and you wait and you wonder
Ты сидишь и смотришь, ждешь и удивляешься.
You think "Maybe it's me and I'm being a fool."
Ты думаешь: "может быть, это я, и я веду себя глупо".
You start to believe it's a curse that you're under
Ты начинаешь верить, что на тебе лежит проклятие.
And you're just a doll for a girl who is cruel
А ты просто кукла для жестокой девочки.
With a pin
Булавкой.
So let me out
Так выпустите меня!
Or let me in
Или Впусти меня
And tell me how, we can win
И скажи мне, как мы можем победить?
'Cause I really wanna know now
Потому что я действительно хочу знать это сейчас
Before I begin
Прежде чем я начну
To let you go
Отпустить тебя.
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
So let me know
Так дай мне знать
I'd rather be wandering hungry and homeless
Я бы предпочел скитаться голодным и бездомным.
Than here in the warmth of a silent defeat
Чем здесь, в тепле молчаливого поражения.
You've gotta be honest with me and be ruthless
Ты должен быть честен со мной и безжалостен.
'Stead of shifting uncomfortably there in your seat
Вместо того, чтобы неловко ерзать на своем месте
And your skin
И твоя кожа
So let me out
Так выпустите меня!
Or let me in
Или Впусти меня
And tell me how, we can win
И скажи мне, как мы можем победить?
'Cause I really wanna know how
Потому что я действительно хочу знать, как это сделать.
Before I begin
Прежде чем я начну
To let you go
Отпустить тебя.
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
So let me know
Так дай мне знать
And who'd've thought I'd have the strength to say
И кто бы мог подумать, что у меня хватит сил сказать ...
"Let me out or let me in"
"Выпустите меня или впустите".
But as the words are forming in my mouth
Но пока слова складываются у меня во рту
I wanna say them again, and again and again
Я хочу повторять их снова, и снова, и снова.
So let me out
Так выпустите меня!
Or let me in
Или Впусти меня
And tell me how, we can win
И скажи мне, как мы можем победить?
'Cause I really wanna know now
Потому что я действительно хочу знать это сейчас
Before I begin
Прежде чем я начну
To let you go
Отпустить тебя.
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
Oh
О
Let me out, or let me in
Выпустите меня или впустите.
Oh no no
О Нет нет
And tell me how
И скажи мне, как
We can win
Мы можем победить?
Oh no I really wanna know now
О Нет я действительно хочу знать сейчас
Before I begin
Прежде чем я начну
Oh to let you go, to let you go
О, отпустить тебя, отпустить тебя ...
Let me know.
Дай мне знать.





Writer(s): Jamie Hartman, Rosi Golan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.