Paroles et traduction Ben - Herz aus Glas - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz aus Glas - Radio Edit
Сердце из стекла - радио версия
Es
ist
das
zärtlichste
in
mir
Это
самое
нежное
во
мне,
Was
du
gerade
zerstört
hast
Что
ты
сейчас
разрушила.
Ich
bin
fertig,
hör'
schon
auf
Я
разбит,
прекрати
уже.
Siehst
du
die
scherben
in
meiner
hand?
Видишь
осколки
в
моей
руке?
Doch
du
wirfst
steine
in
mein
herz
aus
glas
Но
ты
бросаешь
камни
в
моё
сердце
из
стекла.
Spürst
du
nicht
wie
es
zerbricht?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
оно
разбивается?
Du
schießt
pfeile
- triffst
mich
innerlich
Ты
пускаешь
стрелы
— попадаешь
прямо
в
душу.
Spürst
du
nicht
wie
es
zerbricht?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
оно
разбивается?
Dieses
herz
aus
glas
Это
сердце
из
стекла,
Es
ist
mein
herz
aus
glas
Это
моё
сердце
из
стекла.
Dieses
herz
aus
glas
Это
сердце
из
стекла,
Es
ist
mein
herz
aus
glas
Это
моё
сердце
из
стекла.
Komm'
zurück,
sei
einfach
hier
Вернись,
просто
будь
здесь
Und
schau
an,
was
du
getan
hast
И
посмотри,
что
ты
наделала.
Heil'
die
wunden,
fühle
diesen
schmerz
Исцели
раны,
почувствуй
эту
боль.
Will
vergessen
was
da
war
Хочу
забыть,
что
было.
Doch
du
wirfst
steine
in
mein
herz
aus
glas
Но
ты
бросаешь
камни
в
моё
сердце
из
стекла.
Spürst
du
nicht
wie
es
zerbricht?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
оно
разбивается?
Du
schießt
pfeile
- triffst
mich
innerlich
Ты
пускаешь
стрелы
— попадаешь
прямо
в
душу.
Spürst
du
nicht
wie
es
zerbricht?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
оно
разбивается?
Dieses
herz
aus
glas
(herz
aus
glas)
Это
сердце
из
стекла
(сердце
из
стекла),
Es
ist
mein
herz
aus
glas
Это
моё
сердце
из
стекла.
Dieses
herz
aus
glas
(herz
aus
glas)
Это
сердце
из
стекла
(сердце
из
стекла),
Es
ist
mein
herz
aus
glas
Это
моё
сердце
из
стекла.
Nie
mehr
werd'
ich
dich
spüren
Никогда
больше
я
не
почувствую
тебя,
Niemals
wieder
berühren
Никогда
больше
не
прикоснусь.
Ist
es
das
was
du
willst
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Ich
vermiss'
dein
vertrauen
Мне
не
хватает
твоего
доверия.
Ich
vergesse
dich
niemals
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Will
warten
auf
dich
Хочу
ждать
тебя.
Schau'
nur
einmal
noch
her
Взгляни
хоть
ещё
раз
сюда,
Sonst
zerstörst
du
mich
Иначе
ты
разрушишь
меня.
(Sonst
zerstörst
du
mich)
(Иначе
ты
разрушишь
меня.)
Dieses
herz
aus
glas
(herz
aus
glas)
Это
сердце
из
стекла
(сердце
из
стекла),
Es
ist
mein
herz
aus
glas
Это
моё
сердце
из
стекла.
Dieses
herz
aus
glas
(herz
aus
glas)
Это
сердце
из
стекла
(сердце
из
стекла),
Es
ist
mein
herz
aus
glas
Это
моё
сердце
из
стекла.
Doch
du
wirfst
steine
in
mein
herz
aus
glas
Но
ты
бросаешь
камни
в
моё
сердце
из
стекла.
Spürst
du
nicht
wie
es
zerbricht?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
оно
разбивается?
Mein
herz
aus
glas
Моё
сердце
из
стекла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Baader, Marcus Cosmo Klein, Ben Lasse, Bernhard Bluemel, Michael Bernard Kersting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.