Ben - Herz aus Glas - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben - Herz aus Glas - Radio Edit




Herz aus Glas - Radio Edit
Сердце из стекла - радио версия
Es ist das zärtlichste in mir
Это самое нежное во мне,
Was du gerade zerstört hast
Что ты сейчас разрушила.
Ich bin fertig, hör' schon auf
Я разбит, прекрати уже.
Siehst du die scherben in meiner hand?
Видишь осколки в моей руке?
Doch du wirfst steine in mein herz aus glas
Но ты бросаешь камни в моё сердце из стекла.
Spürst du nicht wie es zerbricht?
Разве ты не чувствуешь, как оно разбивается?
Du schießt pfeile - triffst mich innerlich
Ты пускаешь стрелы попадаешь прямо в душу.
Spürst du nicht wie es zerbricht?
Разве ты не чувствуешь, как оно разбивается?
Refrain:
Припев:
Dieses herz aus glas
Это сердце из стекла,
Es ist mein herz aus glas
Это моё сердце из стекла.
Dieses herz aus glas
Это сердце из стекла,
Es ist mein herz aus glas
Это моё сердце из стекла.
Komm' zurück, sei einfach hier
Вернись, просто будь здесь
Und schau an, was du getan hast
И посмотри, что ты наделала.
Heil' die wunden, fühle diesen schmerz
Исцели раны, почувствуй эту боль.
Will vergessen was da war
Хочу забыть, что было.
Doch du wirfst steine in mein herz aus glas
Но ты бросаешь камни в моё сердце из стекла.
Spürst du nicht wie es zerbricht?
Разве ты не чувствуешь, как оно разбивается?
Du schießt pfeile - triffst mich innerlich
Ты пускаешь стрелы попадаешь прямо в душу.
Spürst du nicht wie es zerbricht?
Разве ты не чувствуешь, как оно разбивается?
Refrain:
Припев:
Dieses herz aus glas (herz aus glas)
Это сердце из стекла (сердце из стекла),
Es ist mein herz aus glas
Это моё сердце из стекла.
Dieses herz aus glas (herz aus glas)
Это сердце из стекла (сердце из стекла),
Es ist mein herz aus glas
Это моё сердце из стекла.
Nie mehr werd' ich dich spüren
Никогда больше я не почувствую тебя,
Niemals wieder berühren
Никогда больше не прикоснусь.
Ist es das was du willst
Это то, чего ты хочешь?
Ich vermiss' dein vertrauen
Мне не хватает твоего доверия.
Ich vergesse dich niemals
Я никогда тебя не забуду.
Will warten auf dich
Хочу ждать тебя.
Schau' nur einmal noch her
Взгляни хоть ещё раз сюда,
Sonst zerstörst du mich
Иначе ты разрушишь меня.
(Sonst zerstörst du mich)
(Иначе ты разрушишь меня.)
Refrain:
Припев:
Dieses herz aus glas (herz aus glas)
Это сердце из стекла (сердце из стекла),
Es ist mein herz aus glas
Это моё сердце из стекла.
Dieses herz aus glas (herz aus glas)
Это сердце из стекла (сердце из стекла),
Es ist mein herz aus glas
Это моё сердце из стекла.
Doch du wirfst steine in mein herz aus glas
Но ты бросаешь камни в моё сердце из стекла.
Spürst du nicht wie es zerbricht?
Разве ты не чувствуешь, как оно разбивается?
Mein herz aus glas
Моё сердце из стекла.





Writer(s): Stephan Baader, Marcus Cosmo Klein, Ben Lasse, Bernhard Bluemel, Michael Bernard Kersting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.