Paroles et traduction Benab feat. Maes - Rude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
bah
ouais,
Bersa
Ah
yeah,
Bersa
J'vais
commencer
par
te
fasciner
(eh)
I'll
start
by
fascinating
you
(eh)
J'arrive
dans
la
cour
des
grands,
c'est
balourd
I'm
arriving
in
the
big
leagues,
it's
awkward
Ouais,
j'vais
commencer
par
te
fasciner
(eh)
Yeah,
I'll
start
by
fascinating
you
(eh)
Sevran,
chez
nous,
y'a
pas
de
ciné
(pah)
Sevran,
back
home,
there's
no
cinema
(pah)
Frérot,
j'suis
dans
ma
ville
Bro,
I'm
in
my
city
Dans
mon
pilo-pilo-pilotis
(yah,
yah)
In
my
hood,
my
hood,
my
hood
(yah,
yah)
On
dort
plus
la
nuit,
paraît
que
Morphée
nous
maudit
We
don't
sleep
at
night,
it
seems
Morpheus
curses
us
Chez
nous,
à
ton
anniv',
on
t'fait
bouffer
les
bougies
Back
home,
on
your
birthday,
we
make
you
eat
the
candles
Le
dream
nous
attire,
on
veut
la
vie
d'Shaquille
O'Neal
The
dream
attracts
us,
we
want
Shaquille
O'Neal's
life
Si
tu
crois
me
sonner
If
you
think
you
can
call
me
Dis-toi
que
je
l'suis
pas
Tell
yourself
I'm
not
there
J'vais
t'affoler
I'll
drive
you
crazy
Dans
l'ombre,
je
ne
suis
pas
In
the
shadows,
I'm
not
there
J'fais
frissonner
les
gens
d'ta
mifa,
eh
I
make
your
crew
shiver,
eh
Poto,
c'est
rude
(c'est
rude)
Bro,
it's
rough
(it's
rough)
On
sort
d'la
cité,
on
est
excités
We
leave
the
projects,
we're
excited
Ouais,
poto,
c'est
rude
(ouais,
poto,
c'est
rude)
Yeah,
bro,
it's
rough
(yeah,
bro,
it's
rough)
On
veut
s'abriter
loin
de
la
cité
We
want
to
shelter
far
from
the
projects
Ouais,
poto,
c'est
rude
(ouais,
poto,
c'est
rude)
Yeah,
bro,
it's
rough
(yeah,
bro,
it's
rough)
On
sort
d'la
cité,
on
est
excités
We
leave
the
projects,
we're
excited
Ouais,
poto,
c'est
rude
(ouais,
poto,
c'est
rude)
Yeah,
bro,
it's
rough
(yeah,
bro,
it's
rough)
On
veut
s'abriter
loin
de
la
cité
We
want
to
shelter
far
from
the
projects
Elle
voudrait
sûrement
belle
vie,
c'est
pas
la
peine
She
probably
wants
the
good
life,
it's
no
use
J'ai
toujours
pas
la
belle
vue,
c'est
pas
la
fête
I
still
don't
have
the
good
view,
it's
no
party
J'envoie
que
des
valises
I'm
sending
suitcases
Pendant
qu'les
keufs
enquêtent
While
the
cops
investigate
Terrain
d'C
comme
à
Belleville,
j'fais
pas
la
fête
C-field
like
in
Belleville,
I'm
not
partying
Tout
l'monde
m'appelle
(allô)
Everyone
calls
me
(hello)
Avant,
personne
voulait
de
moi
(squa)
Before,
nobody
wanted
me
(squad)
Shit
en
lamelle
(allô)
Shit
in
sheets
(hello)
J'compte
le
bénéf'
à
la
fin
du
mois
I
count
the
profit
at
the
end
of
the
month
Ah,
qu'est-ce
tu
connais
de
la
rue?
Ah,
what
do
you
know
about
the
streets?
J'suis
connu
à
Sevran
avant
le
rap
I
was
known
in
Sevran
before
rap
Si
j'be-tom,
qui
va
remplir
mon
pécule?
If
I
fall,
who
will
fill
my
pockets?
Mes
amis,
j'les
connais
avant
le
rap
My
friends,
I
knew
them
before
rap
Elle
veut
du
temps
(temps)
She
wants
time
(time)
J'en
ai
pas,
j'suis
tenté
(tenté)
I
don't
have
any,
I'm
tempted
(tempted)
J'suis
dans
l'bloc
toute
l'année
(ah,
ah)
I'm
in
the
block
all
year
(ah,
ah)
Il
me
faut
plus
de
papier
I
need
more
money
Poto,
c'est
rude
(c'est
rude)
Bro,
it's
rough
(it's
rough)
On
sort
d'la
cité,
on
est
excités
We
leave
the
projects,
we're
excited
Ouais,
poto,
c'est
rude
(ouais,
poto,
c'est
rude)
Yeah,
bro,
it's
rough
(yeah,
bro,
it's
rough)
On
veut
s'abriter
loin
de
la
cité
We
want
to
shelter
far
from
the
projects
Ouais,
poto,
c'est
rude
(ouais,
poto,
c'est
rude)
Yeah,
bro,
it's
rough
(yeah,
bro,
it's
rough)
On
sort
d'la
cité,
on
est
excités
We
leave
the
projects,
we're
excited
Ouais,
poto,
c'est
rude
(ouais,
poto,
c'est
rude)
Yeah,
bro,
it's
rough
(yeah,
bro,
it's
rough)
On
veut
s'abriter
loin
de
la
cité
We
want
to
shelter
far
from
the
projects
Tout
ce
qu'on
voulait,
tout
ce
qu'il
fallait,
s'barrer
Everything
we
wanted,
everything
we
needed,
to
get
out
Tout
ce
qu'on
voulait,
tout
ce
qu'il
fallait,
s'barrer
Everything
we
wanted,
everything
we
needed,
to
get
out
Tout
ce
qu'on
voulait,
tout
ce
qu'il
fallait,
s'barrer
Everything
we
wanted,
everything
we
needed,
to
get
out
Tout
ce
qu'on
voulait,
tout
ce
qu'il
fallait,
s'barrer
Everything
we
wanted,
everything
we
needed,
to
get
out
Faut
détailler,
faut
détailler,
s'barrer
Gotta
detail,
gotta
detail,
get
out
Faut
détailler,
faut
détailler
(squa)
Gotta
detail,
gotta
detail
(squad)
Faut
détailler,
faut
détailler,
s'barrer
Gotta
detail,
gotta
detail,
get
out
Faut
détailler,
faut
détailler
Gotta
detail,
gotta
detail
Poto,
c'est
rude
(c'est
rude)
Bro,
it's
rough
(it's
rough)
On
sort
d'la
cité,
on
est
excités
We
leave
the
projects,
we're
excited
Ouais,
poto,
c'est
rude
(ouais,
poto,
c'est
rude)
Yeah,
bro,
it's
rough
(yeah,
bro,
it's
rough)
On
veut
s'abriter
loin
de
la
cité
We
want
to
shelter
far
from
the
projects
Ouais,
poto,
c'est
rude
(ouais,
poto,
c'est
rude)
Yeah,
bro,
it's
rough
(yeah,
bro,
it's
rough)
On
sort
d'la
cité,
on
est
excités
We
leave
the
projects,
we're
excited
Ouais,
poto,
c'est
rude
(ouais,
poto,
c'est
rude)
Yeah,
bro,
it's
rough
(yeah,
bro,
it's
rough)
On
veut
s'abriter
loin
de
la
cité,
yeah
We
want
to
shelter
far
from
the
projects,
yeah
Poto,
c'est
rude,
poto,
c'est
rude,
poto,
c'est
rude
Bro,
it's
rough,
bro,
it's
rough,
bro,
it's
rough
Poto,
c'est
rude,
poto,
c'est
rude,
poto,
c'est
rude
Bro,
it's
rough,
bro,
it's
rough,
bro,
it's
rough
Poto,
c'est
rude,
poto,
c'est
rude,
poto,
c'est
rude
Bro,
it's
rough,
bro,
it's
rough,
bro,
it's
rough
Poto,
c'est
rude,
poto,
c'est
rude,
poto,
c'est
rude
Bro,
it's
rough,
bro,
it's
rough,
bro,
it's
rough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rude
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.