Paroles et traduction Benab feat. Maes - Sourire
Ah
bah
ouais
Bersa
Ah
yeah
Bersa
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'l'ai
coffré
dans
la
street
I
keep
smiling
(smiling),
I
locked
it
up
on
the
streets
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'le
sors
à
Miami
I
keep
smiling
(smiling),
I
take
it
out
in
Miami
Même
à
Fleury,
ouais
(Fleury,
ouais),
on
est
sûrs
de
sortir
Even
in
Fleury,
yeah
(Fleury,
yeah),
we're
sure
to
come
out
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'compte
les
llets-bi
dans
la
suite
(Benab)
I
keep
smiling
(smiling),
I'm
counting
the
stacks
in
the
suite
(Benab)
On
en
a
sué,
même
l'hiver,
un
peu
débrouillard,
j'sais
m'y
faire
We
sweated
for
it,
even
in
winter,
a
little
resourceful,
I
know
how
to
do
it
Dans
le
brouillard
s'cachent
billets
verts,
j'conduisais
bolide
sans
mis-per
In
the
fog
hide
green
bills,
I
drove
a
car
without
a
license
Pas
besoin
d'sécu'
même
si
les
balles
pleuvent,
la
Kalash'
est
pointée
sur
oi-t
No
need
for
security,
even
if
the
bullets
are
raining,
the
Kalashnikov
is
pointed
at
you
Fini
les
études,
j'ai
toujours
les
preuves,
on
n'a
pas
choisi
d'être
dans
l'bât'
Finished
studying,
I
still
have
the
proof,
we
didn't
choose
to
be
in
the
building
On
veut
la
vida
loca
(loca),
cigario
dans
la
boca
(boca)
We
want
the
vida
loca
(loca),
cigar
in
the
mouth
(boca)
Mes
frères
se
noient
sous
vodka
(vodka),
sous
les
lunettes,
un
coquard
My
brothers
are
drowning
in
vodka
(vodka),
under
the
glasses,
a
black
eye
Ma
chérie
veut
quitter
la
tess,
j'recompte
le
bénéf'
du
showcase
My
darling
wants
to
leave
the
projects,
I'm
counting
the
profits
from
the
showcase
Toujours
pas
l'milli',
faut
qu'j'encaisse,
à
Miami
avec
Maes
Still
not
a
million,
I
need
to
cash
in,
in
Miami
with
Maes
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'l'ai
coffré
dans
la
street
I
keep
smiling
(smiling),
I
locked
it
up
on
the
streets
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'le
sors
à
Miami
I
keep
smiling
(smiling),
I
take
it
out
in
Miami
Même
à
Fleury,
ouais
(Fleury,
ouais),
on
est
sûrs
de
sortir
Even
in
Fleury,
yeah
(Fleury,
yeah),
we're
sure
to
come
out
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'compte
les
llets-bi
dans
la
suite
I
keep
smiling
(smiling),
I'm
counting
the
stacks
in
the
suite
J'sors
d'la
street,
aucun
d'entre
eux
m'a
tendu
la
perche
I'm
coming
out
of
the
streets,
none
of
them
gave
me
a
leg
up
J'sors
du
binks,
recherche
d'héroïne,
ça
visser
les
perchés
I'm
coming
out
of
the
projects,
search
for
heroin,
it
screws
the
perched
PU
de
base,
j'veux
pas
faire
ami-ami,
j't'emmène
au
bled
ou
à
Miami
Basically
a
PU,
I
don't
want
to
be
friends,
I'll
take
you
to
the
bled
or
Miami
Si
elle
est
bonne
comme
Mia
Khali',
j'vais
pas
la
surnommer
"mi
amor"
If
she's
good
like
Mia
Khalifa,
I'm
not
going
to
nickname
her
"mi
amor"
Perdue,
j'courrais
pas
derrière
une
cause
perdue
Lost,
I
wouldn't
chase
a
lost
cause
Deux
bastos,
c'est
ta
vie
qu'on
perturbe
Two
blasts,
it's
your
life
we're
disrupting
J'vois
personne
en
bas,
j'les
vois
qu'dans
les
hauts
I
don't
see
anyone
down
below,
I
only
see
them
in
the
heights
12
heures,
j'dois
ouvrir
le
terrain
à
12
heures
12
o'clock,
I
have
to
open
the
field
at
12
o'clock
J'suis
dans
l'bâtiment
et
sur
Deezer
I'm
in
the
building
and
on
Deezer
J'dois
v'-esqui
la
BAC
et
la
Mondéo
I
have
to
avoid
the
BAC
and
the
Mondéo
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'l'ai
coffré
dans
la
street
I
keep
smiling
(smiling),
I
locked
it
up
on
the
streets
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'le
sors
à
Miami
I
keep
smiling
(smiling),
I
take
it
out
in
Miami
Même
à
Fleury,
ouais
(Fleury,
ouais),
on
est
sûrs
de
sortir
Even
in
Fleury,
yeah
(Fleury,
yeah),
we're
sure
to
come
out
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'compte
les
llets-bi
dans
la
suite
I
keep
smiling
(smiling),
I'm
counting
the
stacks
in
the
suite
150
clients
sur
mon
tél',
j'suis
en
Fe-Fe,
avenue
Montaigne
150
customers
on
my
phone,
I'm
in
Fe-Fe,
avenue
Montaigne
J'ai
claqué
le
bénéf'
d'la
veille,
eh
eh
I
slammed
the
profit
from
the
day
before,
eh
eh
Et
la
miss,
t'auras
pas
mon
tél',
quand
tu
vois
l'bénéfice,
t'harcèles
And
miss,
you
won't
get
my
number,
when
you
see
the
profit,
you
harass
T'étais
où
quand
j't'aimais
l'après-m'?
Eh
eh
Where
were
you
when
I
loved
you
in
the
afternoon?
Eh
eh
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'l'ai
coffré
dans
la
street
I
keep
smiling
(smiling),
I
locked
it
up
on
the
streets
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'le
sors
à
Miami
I
keep
smiling
(smiling),
I
take
it
out
in
Miami
Même
à
Fleury,
ouais
(Fleury,
ouais),
on
est
sûrs
de
sortir
Even
in
Fleury,
yeah
(Fleury,
yeah),
we're
sure
to
come
out
J'garde
le
sourire
(sourire),
j'compte
les
llets-bi
dans
la
suite
I
keep
smiling
(smiling),
I'm
counting
the
stacks
in
the
suite
J'garde
le
sourire,
j'garde
le
sourire
I
keep
smiling,
I
keep
smiling
J'garde
le
sourire,
j'garde
le
sourire
I
keep
smiling,
I
keep
smiling
J'garde
le
sourire
I
keep
smiling
J'garde
le
sourire
I
keep
smiling
J'garde
le
sourire
I
keep
smiling
J'garde
le
sourire
I
keep
smiling
J'garde
le
sourire
I
keep
smiling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walid Georgey, Saber Benmerzoug, Youness Benabdelouahed
Album
Sourire
date de sortie
11-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.