Benab - A vos Tmax - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benab - A vos Tmax




A vos Tmax
To Your Tmax
Yeah
Yeah
À vos Tmax, prêt, feu, partez
To your Tmax, ready, set, go
Après la puce à la Generza
After the chip at Generza's
T'as pas fait attention à qui tu parlais
You didn't pay attention to who you were talking to
Faire des sous, on est bon qu'à ça
Making money, that's all we're good for
Rolex, pepsi, j'ai plus l'temps pour la debza
Rolex, Pepsi, I don't have time for the party anymore
Ça fait chauffer l'goussi, t'es cramé comme la casa
It's heating up the kush, you're burnt like the house
C'est toujours fuck la lice-po
It's always fuck the police
Sevran, cartel de Jalisco
Sevran, Jalisco cartel
J'suis en mission, j'suis pas dispo
I'm on a mission, I'm not available
J'suis passage dans l'Audi sport
I'm passing through in the Audi Sport
Avant j'taffais pour l'oseille
I used to work for the money
Maintenant, c'est mon oseille qui travaille
Now, it's my money that works
Et avant, pour toi, j'pouvais caner
And before, for you, I could die
Maintenant, c'est toi qui veut m'rafale
Now, it's you who wants to burst me down
Si j'te réponds "ça va", c'est pour éviter qu'tu m'questionnes
If I tell you "I'm fine", it's to avoid you questioning me
Moins t'en sais, mieux ça va, au fond j'crois qu'elle m'espionne
The less you know, the better, deep down I think she's spying on me
Si j'te réponds "ça va", c'est pour éviter qu'tu m'questionnes
If I tell you "I'm fine", it's to avoid you questioning me
Moins t'en sais, mieux ça va, au fond j'crois qu'elle m'espionne
The less you know, the better, deep down I think she's spying on me
J'encaisse toute la night
I'm cashing in all night
J'suis fou d'elle, j'crois qu'j'suis malade
I'm crazy about her, I think I'm sick
J'encaisse toute la night
I'm cashing in all night
J'suis fou d'elle, j'crois qu'j'suis malade
I'm crazy about her, I think I'm sick
Holala, j'encaisse la frappe comme Manana (ouh-oh-oh)
Holala, I take the hit like Manana (whoa-oh-oh)
J'suis pas là-là, j'm'envole à Honolulu (ouh-oh oh)
I'm not here, I'm flying to Honolulu (whoa-oh-oh)
Holala, j'encaisse la frappe comme Manana (ouh-oh-oh)
Holala, I take the hit like Manana (whoa-oh-oh)
J'suis pas là-là, j'm'envole à Honolulu (ouh-oh oh)
I'm not here, I'm flying to Honolulu (whoa-oh-oh)
Quand j'me regarde, j'm'inquiète
When I look at myself, I worry
Et quand j'te regarde, ça m'rassure
And when I look at you, it reassures me
J'suis à l'affût comme le guetteur
I'm on the lookout like the watchman
Et tes arrières, j'les assure
And your back, I assure it
J'te donnerai c'que tu mérites
I'll give you what you deserve
Tu sais que j'ai qu'une parole
You know I only have one word
J'ai fiancer la street
I had to engage the street
Sans l'consentement d'la daronne
Without mom's consent
C'est pour ça qu'ça finit mal
That's why it ends badly
On refuse le minimum
We refuse the minimum
Ça veut l'salaire à Neymar
They want Neymar's salary
Pour au final finir mort
To end up dead in the end
Il était triste not' bâtiment
Our building was sad
Ça sera toujours en bas d'chez moi
It will always be down my street
On a perdu nos sentiments
We lost our feelings
Et j'veux même pas t'faire un schéma
And I don't even want to give you a diagram
Il était triste not' bâtiment
Our building was sad
Ça sera toujours en bas d'chez moi
It will always be down my street
On a perdu nos sentiments
We lost our feelings
Et j'veux même pas t'faire un schéma
And I don't even want to give you a diagram
J'encaisse toute la night
I'm cashing in all night
J'suis fou d'elle, j'crois qu'j'suis malade
I'm crazy about her, I think I'm sick
J'encaisse toute la night
I'm cashing in all night
J'suis fou d'elle, j'crois qu'j'suis malade
I'm crazy about her, I think I'm sick
Holala, j'encaisse la frappe comme Manana (ouh-oh-oh)
Holala, I take the hit like Manana (whoa-oh-oh)
J'suis pas là-là, j'm'envole à Honolulu (ouh-oh oh)
I'm not here, I'm flying to Honolulu (whoa-oh-oh)
Holala, j'encaisse la frappe comme Manana (ouh-oh-oh)
Holala, I take the hit like Manana (whoa-oh-oh)
J'suis pas là-là, j'm'envole à Honolulu
I'm not here, I'm flying to Honolulu






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.