Benab - Destin favorable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benab - Destin favorable




Ah bah ouais Bersa
Ах, ба, да, Берса
Benab
Бенаб
Ah, ah, ah, ahah
Ах, ах, ах, ахах
Ta vie, c′est un film
Твоя жизнь-это фильм.
Ah, ah, ahahah
Ах, ах, живое
Tu m'aperçois dans l′ombre, sur un banc je regarde
Ты видишь меня в тени, на скамейке, я смотрю
Je regarde les vils-ci tournés comme des requins
Я смотрю, как эти мерзкие люди превращаются в акул.
Dans ce hall, un poisson qui veut manger son pain
В этом зале рыба, которая хочет съесть свой хлеб
Les mains dans la farine, faire du blé, c'est pas simple
Руки в муке, делать пшеницу-это не просто
Oh merde, ta vie, c'est un film (yeah, ta vie c′est un film), t′as des idées sombres tard la night
О, черт, твоя жизнь-это фильм (да, твоя жизнь-это фильм), у тебя поздно ночью появляются мрачные идеи
Oh merde, ta vie, c'est un film, t′as toujours le pe-pom sur oi-t
О, черт, твоя жизнь - это фильм, у тебя всегда есть свой взгляд на это.
Ils sont venus toquer, t'as entendu l′talkie dans la nuit
Они пришли поболтать, ты слышал ночную рацию.
J'sais pas qui t′as pookie, ça veut per-ta l'pactole que t'avais
Я не знаю, кто у тебя пуки, это похоже на то, что у тебя было
Il a voulu t′poucave, rien n′est dans le placard, mon ami
Он хотел тебя обнять, в шкафу ничего нет, мой друг.
La came est dans la cave, t'as le gun, faut l′ger-char
Камера в погребе, у тебя есть пистолет, тебе нужен пистолет.
Tu voulais pas d'cette vie-là (vie-là), tu voulais juste la vida (vida)
Ты не хотел той жизни (той жизни), ты просто хотел ее вида (вида)
Un gamos et ta villa (villa), faire manger toute la mifa
Гамос и твоя вилла (вилла), заставь всю мифу поесть
Donc un destin favorable, destin favorable, destin favorable, destin favorable
Итак, благоприятная судьба, благоприятная судьба, благоприятная судьба, благоприятная судьба
Destin favorable, destin favorable, destin favorable, destin favorable
Благоприятная судьба, благоприятная судьба, благоприятная судьба, благоприятная судьба
Faire du bif, c′est cool (hum), cool mais ils veulent te couler, couler
Делать биф-это круто (хм), круто, но они хотят потопить тебя, потопить
Voir la vie en couleurs (hum), couleurs, ouais c'est c′que tu voulais, voulais (voulais)
Видеть жизнь в цветах (хм), цветах, да, вот чего ты хотел, хотел (хотел)
Tu voulais l'oseille (hum), 'seille, c′est c′que t'as eu, (c′est c'que t′as eu)
Ты хотел щавеля (хм), " Сеиль, вот что у тебя было, (вот что у тебя было)
Polia' dans la ′teille (hum), 'teille, ouais, c'est c′que t′as bu (ouais, c'est c′que t'as bu)
Polia 'in the' teille (хм), ' teille, да, вот что ты выпил (да, вот что ты выпил)
Solo la nuit, tu fais que penser, t′appelles la tise, ouais, t'es défoncé
Соло ночью, ты только и думаешь, что называешь себя тизой, да, ты под кайфом
Un bouc émissaire pour t′venger, tout pour une kichta, t'es pas sensible
Козел отпущения, чтобы отомстить тебе, все за кичту, ты не чувствителен.
Un peu trop parano, t'as buté ton poto, il le fallait
Слишком параноик, ты убил своего пото, это было необходимо.
Yemma tourne le dos, tu tes-ma ses photos pour t′évader
Йемма поворачивается спиной, ты снимаешь ее фотографии, чтобы сбежать
Parfois nostalgique, tu repenses à ta vie, t′en baves (oui, t'en baves)
Иногда с ностальгией ты вспоминаешь о своей жизни, пускаешь слюни (да, пускаешь слюни)
Mais tu kiffes le ness-bui, tu peux plus t′détacher
Но тебе не нравится Несс-буй, ты больше не можешь отрываться
Tu voulais pas d'cette vie-là (vie-là), tu voulais juste la vida (vida)
Ты не хотел той жизни (той жизни), ты просто хотел ее вида (вида)
Un gamos et ta villa (villa), faire manger toute la mifa
Гамос и твоя вилла (вилла), заставь всю мифу поесть
Donc un destin favorable, destin favorable, destin favorable, destin favorable
Итак, благоприятная судьба, благоприятная судьба, благоприятная судьба, благоприятная судьба
Destin favorable, destin favorable, destin favorable, destin favorable
Благоприятная судьба, благоприятная судьба, благоприятная судьба, благоприятная судьба
Destin, oui, destin, destin favorable
Судьба, да, судьба, благоприятная судьба
Destin, oui, destin, j′ai dit "destin favorable"
Судьба, да, судьба, я сказал "благоприятная судьба".
Destin, oui, destin, destin favorable
Судьба, да, судьба, благоприятная судьба
Destin, oui, destin, j'ai dit "destin favorable" (houhou)
Судьба, да, судьба, я сказал " благоприятная судьба "(ха-ха)





Writer(s): Youness Benabdelouahed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.