Paroles et traduction Benab - Dounia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dounia,
Dounia,
Dounia,
oui,
je
t′aime,
je
n'peux
pas
le
nier
Dounia,
Dounia,
Dounia,
yes,
I
love
you,
I
can't
deny
it
J′sais
très
bien
que
notre
histoire
n'est
pas
fiable
I
know
very
well
that
our
story
is
not
reliable
Dans
ma
tombe,
il
n'y
aura
pas
de
billets
In
my
grave,
there
will
be
no
money
Dounia,
Dounia,
Dounia,
je
t′aime
à
vie,
t′aimes
t'faire
désirer
Dounia,
Dounia,
Dounia,
I
love
you
for
life,
you
like
to
make
yourself
desired
Dounia
sait
qu′j'la
té-ma
Dounia
knows
that
I
have
you
Rien
qu′elle
m'attire,
rien
qu′elle
m'attire
You
attract
me,
you
attract
me
Et
tu
sais
que
j'm′accroche
à
toi,
ouais
And
you
know
that
I'm
clinging
to
you,
yeah
Fais
pas
blehni,
tu
savais
pas,
ouais
Don't
act
stupid,
you
didn't
know,
yeah
J′suis
dans
un
bloc
sur
Instagram
I'm
in
a
block
on
Instagram
J'té-ma
tes
stories
sous
les
palmiers
I
love
your
stories
under
the
palm
trees
Tu
veux
la
bague
au
doigt,
nan,
nan,
nan
You
want
the
ring
on
your
finger,
no,
no,
no
Tu
crois
tous
nous
avoir,
nan,
nan,
nan
You
think
you
have
us
all,
no,
no,
no
À
contrecœur,
je
me
laisse
faire
Reluctantly,
I
let
myself
go
J′ai
pas
les
idées
claires,
nan,
nan,
nan
My
mind
is
not
clear,
no,
no,
no
Ouh,
Dounia,
j'm′approche
de
toi
Oh,
Dounia,
I'm
getting
closer
to
you
J'vois
d′mieux
en
mieux,
ouais,
ton
vrai
visage
I
see
your
true
face
better
and
better,
yeah
Sous
l'maquillage,
ta
beauté,
un
mirage
Under
the
makeup,
your
beauty,
a
mirage
Fonce-dé
à
la
beuh,
sombre
est
ton
regard
You're
hooked
on
weed,
your
eyes
are
dark
Dounia,
Dounia,
Dounia,
oui,
je
t'aime,
je
n′peux
pas
le
nier
Dounia,
Dounia,
Dounia,
yes,
I
love
you,
I
can't
deny
it
J′sais
très
bien
qu'notre
histoire
n′est
pas
fiable
I
know
very
well
that
our
story
is
not
reliable
Dans
ma
tombe,
il
n'y
aura
pas
de
billets
In
my
grave,
there
will
be
no
money
Dounia,
Dounia,
Dounia,
je
t′aime
à
vie,
t'aimes
t′faire
désirer
Dounia,
Dounia,
Dounia,
I
love
you
for
life,
you
like
to
make
yourself
desired
Dounia
sait
qu'j'la
té-ma
Dounia
knows
that
I
have
you
Rien
qu′elle
m′attire,
rien
qu'elle
m′attire
You
attract
me,
you
attract
me
Tu
m'as
promis
la
vie
de
rêve,
ouais
You
promised
me
the
dream
life,
yeah
Depuis
qu′j'ai
goûté
à
tes
lèvres,
ouais
Since
I
tasted
your
lips,
yeah
Moi
qui
pensais
trouver
la
fève
I
thought
I'd
find
the
bean
Dans
ta
galette,
y
avait
d′la
méth',
ouais
In
your
cake,
there
was
meth,
yeah
Entre
luxure
et
riad,
ouais,
ouais,
ouais
Between
lust
and
riad,
yeah,
yeah,
yeah
T'es
l′alliée
du
Diable,
ouais,
ouais,
ouais
You're
the
Devil's
ally,
yeah,
yeah,
yeah
J′cours
après
mon
ombre,
j'suis
dans
la
pénombre
I'm
chasing
my
shadow,
I'm
in
the
shadows
J′dois
combattre
mon
ego
parce
qu'il
est
pire
que
tes
démons
I
have
to
fight
my
ego
because
it's
worse
than
your
demons
Ouh,
Dounia,
j′m'approche
de
toi
Oh,
Dounia,
I'm
getting
closer
to
you
J′vois
d'mieux
en
mieux,
ouais,
ton
vrai
visage
I
see
your
true
face
better
and
better,
yeah
Sous
l'maquillage,
ta
beauté,
un
mirage
Under
the
makeup,
your
beauty,
a
mirage
Fonce-dé
à
la
beuh,
sombre
est
ton
regard
You're
hooked
on
weed,
your
eyes
are
dark
Dounia,
Dounia,
Dounia,
oui,
je
t′aime,
je
n′peux
pas
le
nier
(le
nier)
Dounia,
Dounia,
Dounia,
yes,
I
love
you,
I
can't
deny
it
(deny
it)
J'sais
très
bien
qu′notre
histoire
n'est
pas
fiable
I
know
very
well
that
our
story
is
not
reliable
Dans
ma
tombe,
il
n′y
aura
pas
de
billets
(ouh,
yeah)
In
my
grave,
there
will
be
no
money
(ooh,
yeah)
Dounia,
Dounia,
Dounia,
je
t'aime
à
vie,
t′aimes
t'faire
désirer
Dounia,
Dounia,
Dounia,
I
love
you
for
life,
you
like
to
make
yourself
desired
Dounia
sait
qu'j′la
té-ma
Dounia
knows
that
I
have
you
Rien
qu′elle
m'attire,
rien
qu′elle
m'attire
You
attract
me,
you
attract
me
Le
jour
où
j′vais
devoir
fermer
les
yeux
The
day
I
have
to
close
my
eyes
Ce
jour
où
s'éteindra
la
lumière
The
day
the
light
goes
out
J′oublierai
pas
tous
ces
moments
précieux
I
will
not
forget
all
these
precious
moments
À
tes
côtés,
dans
ce
monde
éphémère
By
your
side,
in
this
ephemeral
world
Le
jour
où
j'vais
devoir
les
yeux
The
day
I
have
to
close
my
eyes
Ce
jour
où
s'éteindra
la
lumière
The
day
the
light
goes
out
J′oublierai
pas
tous
ces
moments
précieux
I
will
not
forget
all
these
precious
moments
À
tes
côtés,
dans
ce
monde
éphémère
By
your
side,
in
this
ephemeral
world
Dounia,
Dounia,
Dounia,
oui
je
t′aime,
je
n'peux
pas
le
nier
(le
nier)
Dounia,
Dounia,
Dounia,
yes,
I
love
you,
I
can't
deny
it
(deny
it)
J′sais
très
bien
qu'notre
histoire
n′est
pas
fiable
I
know
very
well
that
our
story
is
not
reliable
Dans
ma
tombe,
il
n'y
aura
pas
de
billets
(ouh,
yeah)
In
my
grave,
there
will
be
no
money
(ooh,
yeah)
Dounia,
Dounia,
Dounia,
je
t′aime
à
vie,
t'aimes
t'faire
désirer
Dounia,
Dounia,
Dounia,
I
love
you
for
life,
you
like
to
make
yourself
desired
Dounia
sait
qu′j′la
té-ma
Dounia
knows
that
I
have
you
Rien
qu'elle
m′attire,
rien
qu'elle
m′attire
You
attract
me,
you
attract
me
Dounia,
Dounia,
Dounia
Dounia,
Dounia,
Dounia
Dounia,
Dounia,
Dounia
Dounia,
Dounia,
Dounia
Dounia,
Dounia,
Dounia
Dounia,
Dounia,
Dounia
Dounia,
Dounia,
Dounia
Dounia,
Dounia,
Dounia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bersa
Album
Dounia
date de sortie
01-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.