Paroles et traduction Benab - Dracarys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
bah
ouais
Barça
Ах,
ба,
да,
Барса
Dracarys,
dans
ma
tête
j'ai
Khaleesi
Дракарис,
в
моей
голове
у
меня
есть
Кхалиси
Dracarys,
ouais
mon
flow
n'est
pas
licite
Дракарис,
да,
мой
поток
не
является
законным
Dracarys,
dans
ma
tête
j'ai
Khaleesi
Дракарис,
в
моей
голове
у
меня
есть
Кхалиси
Dracarys,
sur
ma
tête
j'les
cane
ici
(eh-eh)
Дракарис,
на
мою
голову
я
их
вот
так
(эх-эх)
Et
sur
du
Bersa,
oui-oui-oui-oui
И
на
Берсе,
да-да-да-да
J'ambiance
ta
mifa,
oui-oui-oui-oui
Я
настрою
твою
мифу,
Да-да-да-да
Et
même
sans
être
là,
oui-oui-oui-oui
И
даже
без
того,
чтобы
быть
рядом,
да-да-да-да
On
Dracarys
ça,
oui-oui-oui-oui
Мы
это
обсуждаем,
да-да-да-да
Laisse-moi
une
pige
pour
faire
du
sale,
l'album
est
lourd
faut
pécho
ça,
ouais
Оставь
мне
фриланс,
чтобы
сделать
что-то
грязное,
альбом
тяжелый,
нужно
грешить
этим,
да
Bizarrement
depuis
pas
longtime,
j'reçois
plusieurs
messages
Как
ни
странно,
в
последнее
время
я
получаю
несколько
сообщений
Grandis
avec
des
blacks,
des
whites,
pas
mélangés
à
la
Walter
White
Вырасти
с
черными,
белыми,
не
смешанными
с
Уолтером
Уайтом
J'suis
algérien
demandez
pas,
mais
sevranais
de
base
Я
алжирец,
не
спрашивайте,
но
по
своей
сути
севранец.
J'vais
vous
montrer
qui
on
est,
et
j'm'en
tape
d'vos
billets
violets
Я
покажу
вам,
кто
мы
такие,
и
мне
плевать
на
ваши
фиолетовые
билеты.
J'suis
venu
faire
la
dif',
moi
du
pe-ra
j'en
rigole
Я
пришел
сюда,
чтобы
разобраться,
я
из
Пе-РА,
я
смеюсь
над
этим
Solo
parce
que
j'ai
pris
des
coups,
c'est
la
rue
qui
nous
a
forgé
cousin
Соло,
потому
что
я
получил
удары,
это
улица,
которая
подделала
нас,
кузенов
Oui
j'ai
des
principes,
si
tu
veux
j'te
donnerais
des
cours
Да,
у
меня
есть
принципы,
если
хочешь,
я
дам
тебе
уроки
J'ai
le
mental
pas
l'ennemi,
Benab
est
là
pour
les
faire
fuir
У
меня
разум,
а
не
враг,
Бенаб
здесь,
чтобы
прогнать
их.
Benab
est
là
pour
leur
faire
fureur,
on
est
pas
là
pour
le
délit
Бенаб
здесь,
чтобы
вызвать
у
них
ярость,
мы
здесь
не
из-за
преступления.
J'ai
le
mental
pas
l'ennemi
Я
разум
не
враг
Benab
est
là
pour
les
faire
fuir,
et
le
Sept
m'a
dit
"Dracarys"
Бенаб
здесь,
чтобы
отпугнуть
их,
и
семерка
сказала
мне
"Дракарис".
Dracarys,
dans
ma
tête
j'ai
Khaleesi
Дракарис,
в
моей
голове
у
меня
есть
Кхалиси
Dracarys,
ouais
mon
flow
n'est
pas
licite
Дракарис,
да,
мой
поток
не
является
законным
Dracarys,
dans
ma
tête
j'ai
Khaleesi
Дракарис,
в
моей
голове
у
меня
есть
Кхалиси
Dracarys,
sur
ma
tête
j'les
cane
ici
(eh-eh)
Дракарис,
на
мою
голову
я
их
вот
так
(эх-эх)
Et
sur
du
Bersa,
oui,
oui,
oui,
oui
И
на
Берсе,
да,
да,
да,
да
J'ambiance
ta
mifa,
ah
oui-oui-oui-oui
Я
настрою
твою
мифу,
Ах
да-да-да-да
Et
même
sans
être
là,
oui-oui-oui-oui
И
даже
без
того,
чтобы
быть
рядом,
да-да-да-да
On
Dracarys
ça,
ah
oui-oui-oui-oui
Мы
это
обсуждаем,
Ах
да-да-да-да-да
J'viens
du
93
ma
caille,
dis-moi
pourquoi
tu
veux
t'égaler?
Я
из
93-го,
моя
перепелка,
скажи
мне,
почему
ты
хочешь
сравняться
с
ним?
Tu
veux
nous
copier
amigo,
dis-toi
qu'tu
vas
t'égarer
(ah
oui)
Хочешь
скопировать
нас,
Амиго,
скажи
себе,
что
ты
сбиваешься
с
пути
(Ах
да)
Ils
veulent
me
r'ssembler
c'est
mignon,
depuis
qu'ils
ont
vu
qu'j'fais
des
millions
Они
хотят,
чтобы
я
выглядел
мило
с
тех
пор,
как
увидели,
что
я
зарабатываю
миллионы.
On
va
pas
rentrer
dans
l'détail,
sur
toi
nous
rions
Мы
не
будем
вдаваться
в
подробности,
над
тобой
мы
смеемся
J'étais
personne
au
départ,
donc
je
cours
faire
des
dégâts
Я
изначально
был
никем,
поэтому
бегу
наносить
урон
Mental
de
la
street,
j'fais
du
sale
j'en
ai
l'occas'
Психика
на
улице,
я
делаю
грязную
работу,
мне
иногда
это
удается.
Une
dernière
pour
tous
ces
faux
culs
qui
m'boycottaient
tout
au
début
Последний
раз
за
все
эти
поддельные
задницы,
которые
бойкотировали
меня
с
самого
начала
Et
qui
streament
à
mort,
j'vous
invite
à
graille
mon
PQ
И
кто
бы
ни
умирал,
я
приглашаю
вас
в
мой
офис.
J'ai
le
mental
pas
l'ennemi,
Benab
est
là
pour
les
faire
fuir
У
меня
разум,
а
не
враг,
Бенаб
здесь,
чтобы
прогнать
их.
Benab
est
là
pour
leur
faire
fureur,
on
est
pas
là
pour
le
délit
Бенаб
здесь,
чтобы
вызвать
у
них
ярость,
мы
здесь
не
из-за
преступления.
J'ai
le
mental
pas
l'ennemi
Я
разум
не
враг
Benab
est
là
pour
les
faire
fuir,
et
Isman
m'a
dit
"Dracarys"
Бенаб
здесь,
чтобы
отпугнуть
их,
и
Исман
сказал
мне
"Дракарис".
Dracarys,
dans
ma
tête
j'ai
Khaleesi
(Khaleesi)
Дракарис,
в
моей
голове
у
меня
есть
Кхалиси
(Кхалиси)
Dracarys,
ouais
mon
flow
n'est
pas
licite
Дракарис,
да,
мой
поток
не
является
законным
Dracarys,
dans
ma
tête
j'ai
Khaleesi
(Khaleesi)
Дракарис,
в
моей
голове
у
меня
есть
Кхалиси
(Кхалиси)
Dracarys,
sur
ma
tête
j'les
cane
ici
(cane
ici)
(eh-eh)
Дракарис,
на
моей
голове
я
тростник
их
здесь
(тростник
здесь)
(эх-эх)
Et
sur
du
Bersa,
oui-oui-oui-oui
И
на
Берсе,
да-да-да-да
J'ambiance
ta
mifa,
ah
oui-oui-oui-oui
Я
настрою
твою
мифу,
Ах
да-да-да-да
Et
même
sans
être
là,
oui-oui-oui-oui
И
даже
без
того,
чтобы
быть
рядом,
да-да-да-да
On
Dracarys
ça,
ah
oui-oui-oui-oui
Мы
это
обсуждаем,
Ах
да-да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youness Benabdelouahed
Album
Dracarys
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.